implementation of recommendations 35 and 36 of the Senior Experts Group | UN | تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
In addition, as the Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the Secretary-General should pursue the implementation of recommendations 17 and 18. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعمل على تنفيذ التوصيتين 17 و18. |
" implementation of recommendations 35 AND 36 OF THE SENIOR EXPERTS GROUP | UN | " تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
OIOS is of the view that the Office should take a more active approach to implementing recommendations 1 and 5 of the in-depth evaluation report by requesting the involvement of the Secretary-General in assisting the Legal Counsel and the Office as a whole in fulfilling the requirements of these recommendations. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي للمكتب أن يتبع نهجا أكثر فعالية من أجل تنفيذ التوصيتين 1 و 5 الواردتين في تقرير التقييم المتعمق، وذلك عن طريق التماس مشاركة الأمين العام في مساعدة المستشار القانوني والمكتب ككل على استيفاء اشتراطات هاتين التوصيتين. |
the implementation of the recommendations below is expected to enhance efficiency. | UN | ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين الواردتين أدناه إلى زيادة الفعالية. |
The implementation of recommendations 9 and 10 of the present report would contribute to building such a framework. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصيتين 9 و10 من هذا التقرير أن يسهم في بناء هذا الإطار. |
Status of implementation of recommendations from the previous period considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2012 | UN | حالة تنفيذ التوصيتين المتبقيتين من الفترة السابقة اللتين ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنهما لم تُنفذا بشكل كامل |
The implementation of recommendations 1 and 2 below is expected to enhance the effectiveness of the organizations. | UN | 233- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين 1 و 2 أدناه إلى زيادة فعالية المنظمات. |
The implementation of recommendations 8 and 9 below is expected to enhance the effectiveness and accountability of international funding for MEAs. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين 8 و9 أدناه إلى تعزيز الفعالية والمساءلة فيما يتعلق بالتمويل الدولي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
In that regard, OIOS believes that implementation of recommendations 1 and 5 might require additional resources for which the Department should prepare a detailed justification. | UN | وفي هذا الصدد، يعتقد مكتب المراقبة الداخلية أن تنفيذ التوصيتين ١ و ٥ قد يحتاج إلى موارد إضافية ينبغي على اﻹدارة إعداد تبريرات تفصيلية لها. |
The implementation of recommendations 1 and 2 below is expected to enhance the effectiveness of the organizations. | UN | 233- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين 1 و2 أدناه إلى زيادة فعالية المنظمات. |
In addition, it is expected that, as Chairman of CEB, the Secretary-General should pursue the implementation of recommendations 17 and 18. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُتوقع من الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعمل على تنفيذ التوصيتين 17 و18. |
In addition, as the Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the Secretary-General should pursue the implementation of recommendations 17 and 18. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعمل على تنفيذ التوصيتين 17 و 18. |
In addition, it is expected that, as Chairman of CEB, the Secretary-General should pursue the implementation of recommendations 17 and 18. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُتوقع من الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعمل على تنفيذ التوصيتين 17 و18. |
CEB members suggested that the implementation of recommendations 1 and 9 of the Joint Inspection Unit report hinges upon clarifying the relationship between the African Union and NEPAD; | UN | ورأى أعضاء المجلس أن تنفيذ التوصيتين 1 و 9 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة يتوقف على توضيح العلاقة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة؛ |
The Board has indicated in the annex to the present chapter, the summary status of implementation of recommendations for the period 1 January to 31 December 2003. | UN | أورد المجلس في مرفق هذا الفصل موجزا لحالة تنفيذ التوصيتين المتعلقتين بالفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Board has indicated in the annex to the present chapter, the summary status of implementation of recommendations for the period 1 January to 31 December 2003. | UN | قدم المجلس في مرفق هذا الفصل موجزا لحالة تنفيذ التوصيتين المتعلقتين بالفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Inspectors are of the view that in implementing recommendations 7 to 9 of the present report, the Executive Director of UNEP should, drawing upon the work of the EMG, assist the UNEA in: | UN | 126- ويرى المفتشان أنه ينبغي للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، عند تنفيذ التوصيتين 7 و9 من هذا التقرير، أن يساعد جمعية الأمم المتحدة للبيئة، بالاستعانة بأعمال فريق إدارة البيئة، فيما يلي: |
In its section I of resolution 41/213 of 19 December 1986, the General Assembly decided that the Secretary-General should take into consideration the relevant provisions of Assembly resolution 35/210 in implementing recommendations 55 and 57, " to the extent they are agreed upon " . | UN | وقررت الجمعية العامة في الفرع أولا من قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، أنه ينبغي لﻷمين العام أن يأخذ بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٠ لدى تنفيذ التوصيتين ٥٥ و ٥٧، " الى المدى الذي يتفق فيه عليهما " . |
the implementation of the recommendations below is expected to improve effectiveness. | UN | ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين المبينتين أدناه إلى تحسين الفعالية. |
the two recommendations previously reported were still under implementation by the Administration. | UN | وكانت الإدارة لا تزال بصدد تنفيذ التوصيتين المذكورتين. |