ويكيبيديا

    "تنفيذ الحق في الغذاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the right to food
        
    • the right to food is implemented
        
    Other countries were adopting similar approaches and FAO looked forward to sharing the lessons learned regarding the implementation of the right to food. UN وهناك بلدان أخرى تتولى الأخذ بأنهج مماثلة، والمنظمة تتطلع إلى تقاسم الدروس المستفادة في مجال تنفيذ الحق في الغذاء.
    Some recommendations dealt with the implementation of the right to food during emergency situations. UN وتناولت بعض التوصيات موضوع تنفيذ الحق في الغذاء في ظل حالات الطوارئ.
    Data gaps pose a major obstacle to gender analysis and for the monitoring of implementation of the right to food. UN تشكل ثغرات البيانات عقبة رئيسية أمام التحليل الجنساني ورصد تنفيذ الحق في الغذاء.
    In 2013, he would also present a report to the General Assembly on the legal and institutional implementation of the right to food, in which he would map the progress made in different regions of the world. UN وفي عام 2013، سيقدم كذلك تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ الحق في الغذاء على المستويين القانوني والمؤسسي، والذي سيحدد فيه التقدم المحرز في مختلف مناطق العالم.
    (c) " Best practice " or country case studies on how the right to food is implemented are recommended as a means of supporting the promotion of a human rights approach to food and nutrition problems; case studies on the application of other economic, social and cultural rights would also be helpful; UN )ج( قدمت توصية عن دراسة " أفضل الممارسات " أو إجراء دراسات حالة قطرية عن كيفية تنفيذ الحق في الغذاء كوسيلة لدعم وتعزيز نهج حقوق اﻹنسان تجاه مشاكل الغذاء والتغذية؛ كما أنه سوف يكون من المفيد إجراء دراسات حالة عن تطبيق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اﻷخرى؛
    12. Measures for the implementation of the right to food should take the following into account: UN 12- وينبغي أن تأخذ تدابير تنفيذ الحق في الغذاء في الاعتبار ما يلي:
    It is also fundamental that participation, accountability and access to effective remedies be ensured at all times and at all levels of the implementation of the right to food. UN ومن الأمور الجوهرية أيضا ضرورة كفالة وجود مشاركة ومساءلة وفرص للتوصل إلى حلول فعالة في جميع الأوقات وعلى جميع مستويات تنفيذ الحق في الغذاء.
    These activities focus on the implementation of the right to food in several countries as well as on certain problematic topics and are expected to provide suggestions and ideas from which the IGWG would draw lessons to incorporate into the set of Voluntary Guidelines. UN وتركز هذه الأنشطة على تنفيذ الحق في الغذاء في بلدان عديدة وعلى بعض الإشكاليات أيضا. ويتوقع أن تتمخّض عن تلك الأنشطة اقتراحات وأفكار يمكن أن يستقي منها الفريق العامل استنتاجات لإدراجها في الخطوط التوجيهية الاختيارية.
    483. Mr. Kracht's definition of the right to food (see para. 473 above) was a very good starting point. It could be completed by a list of the various indicators and other elements to be taken into account in evaluating the degree of implementation of the right to food in different countries. UN ٣٨٤- وقال أيضا إن التعريف الذي أعطاه السيد كراخت للحق في الغذاء )الفقرة ٣٧٤ أعلاه( يمثل نقطة انطلاق جيدة جدا، وإنه يمكن استكمالها بقائمة تسرد شتى المؤشرات والعناصر اﻷخرى التي يتعين أخذها في الاعتبار في تقييم مدى تنفيذ الحق في الغذاء في بلدان مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد