ويكيبيديا

    "تنفيذ الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation by Member States
        
    • Member States' implementation
        
    • Member State implementation
        
    • implemented by Member States
        
    • Member States implement
        
    implementation by Member States of various prevention activities, in the general population and among groups at risk UN تنفيذ الدول الأعضاء لمختلف أنشطة الوقاية التي تستهدف السكان عموما والتي تستهدف الفئات المعرضة للخطر
    Furthermore, their implementation by Member States, the Secretariat and other parts of the United Nations system should be monitored more vigorously. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون تنفيذ الدول الأعضاء والأمانة العامة وهيئات منظومة الأمم المتحدة الأخرى محل مراقبة أشد.
    7. The slow pace of implementation by Member States of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Access to Air Transport Markets in Africa; UN ' 7` بطء خطى تنفيذ الدول الأعضاء لمقرر ياموسوكرو حول الوصول إلى أسواق النقل الجوي في أفريقيا؛
    In paragraph 4 of the resolution, the Council established a Committee that would report to it on its implementation by Member States. UN وبموجب الفقرة 4 من القرار المذكور، أنشأ المجلس لجنة تقدم تقاريرها إليه عن تنفيذ الدول الأعضاء لأحكام القرار.
    While these reports provide an invaluable guide to Member States' implementation, they have various drawbacks. UN وتقدم هذه التقارير معلومات قيمة عن تقييم تنفيذ الدول الأعضاء للجزاءات، غير أنها لا تخلو من أوجه قصور متعددة.
    It also looked forward to the implementation by Member States of the safety framework for the use of nuclear power sources in outer space. UN وذكر أن الوفد يتطلع أيضا إلى تنفيذ الدول الأعضاء لإطار الأمان الخاص باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    Pursuant to operative paragraph 40 of the Political Declaration and Plan of Action, the Commission conducted a high-level review of the implementation by Member States of the Declaration and Plan of Action at its fifty-seventh session. UN وعملاً بالفقرة 40 من منطوق الإعلان السياسي وخطة العمل، أجرت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين استعراضاً رفيع المستوى بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل.
    Preparations for the high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    High-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    It was noted that the Commission would conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Plan of Action at its fifty-seventh session, in 2014, and that the meetings of the Subcommission could contribute to that review. UN وأشير إلى أنَّ اللجنة ستجري، في دورتها السابعة والخمسين عام 2014، استعراضاً رفيع المستوى لمدى تنفيذ الدول الأعضاء لخطة العمل، وأنَّ اجتماعات اللجنة الفرعية يمكن أن تسهم في ذلك الاستعراض.
    High-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    (a) Broader implementation by Member States of the relevant Security Council resolutions UN (أ) توسيع نطاق تنفيذ الدول الأعضاء لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة
    The present report assesses the implementation by Member States of measures to achieve the General Assembly objectives in each of the areas of judicial cooperation detailed above, on the basis of the replies to the questionnaire received by the Secretariat. UN ويقيِّم هذا التقرير مدى تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير اللازمة لتحقيق أهداف الجمعية العامة في كل من مجالات التعاون القضائي المفصّلة أعلاه، على أساس ما تلقته الأمانة من ردود على الاستبيان.
    It also examined the interstate cooperation on security matters among Central African States and the evaluation of the implementation, by member States, of previous decisions and recommendations of the Committee. UN وقامت بدراسة التعاون المشترك في المسائل الأمنية فيما بين دول وسط أفريقيا؛ وتقييم تنفيذ الدول الأعضاء للقرارات والتوصيات السابقة للجنة.
    Because of these circumstances, the following limitations exist in assessing 1993 SNA implementation by Member States based on the new NAQ: UN ونظرا لهذه العوامل، ثمة قيود تحد من تقييم تنفيذ الدول الأعضاء لنظام الحسابات القومية لعام 1993 استنادا إلى الاستبيان الجديد، وهي كما يلي:
    His delegation called upon that Committee to intensify its efforts to promote the implementation by Member States of all aspects of the resolution, particularly those regarding measures that States were expected to take to prevent the commission of terrorist acts. UN ويدعو وفده اللجنة إلى تكثيف جهودها لتعزيز تنفيذ الدول الأعضاء لجميع جوانب القرار. لا سيما تلك الجوانب التي تتصل باتخاذ الدول تدابير لمنع ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    implementation by Member States UN مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار
    The Group suggests that the Kimberley Process Working Group Diamond Experts are best placed to orchestrate this task and, thereafter, to monitor its implementation by Member States. UN ويرى أن خبراء الماس في الفريق العامل التابع لعملية كيمبرلي هم الأجدر بالاضطلاع بهذه المهمة، ومن ثم، برصد تنفيذ الدول الأعضاء لها.
    In paragraph 4 of the resolution, the Council established a Committee that would report to it on Member States' implementation of the resolution. UN فبموجب الفقرة 4 من ذلك القرار، أنشأ مجلس الأمن لجنة تقدم إليه التقارير عن تنفيذ الدول الأعضاء ذلك القرار.
    By paragraph 4 of the resolution, the Council established a Committee that would report to it on Member States' implementation of the resolution. UN وبموجب الفقرة 4 من ذلك القرار، أنشأ مجلس الأمن لجنة تقدم تقارير إليه عن تنفيذ الدول الأعضاء لذلك القرار.
    This is a follow-on to the analyses of Member State implementation of the Programme of Action that UNIDIR has been involved in since 2002. UN وهذه متابعة لعمليات تحليل تنفيذ الدول الأعضاء لبرنامج العمل التي يشترك فيها المعهد منذ عام 2002.
    The Council reiterates the need to ensure that sanctions are carefully targeted in support of clear objectives and designed carefully so as to minimize possible adverse consequences and are implemented by Member States. UN ويكرر المجلس تأكيد ضرورة أن تكون الجزاءات محددة الأهداف بدقة لتحقيق أغراض واضحة وللتقليل إلى أدنى حد من العواقب الوخيمة التي يحتمل أن تترتب عليها وضمان تنفيذ الدول الأعضاء لها.
    The Group will continue to assess the extent to which Member States implement the measures imposed on Côte d’Ivoire and introduce them into their national customs legislations, and will provide a more complete and detailed assessment in its final report. UN وسيواصل الفريق تقييم مدى تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير المفروضة على كوت ديفوار ومدى إدراجها في تشريعاتها الجمركية الوطنية، وسيضمن تقريره النهائي تقييما أوفى وأكثر تفصيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد