ويكيبيديا

    "تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the New Partnership for
        
    • implementing the New Partnership for
        
    • NEPAD implementation
        
    • for the implementation of the New Partnership
        
    • implement the New Partnership for
        
    • for the New Partnership for
        
    • implementation of NEPAD to
        
    • implementation of NEPAD and in
        
    • of implementation of the New Partnership
        
    She was confident that UNCTAD would take on board the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وقالت إنها على ثقة بأن الأونكتاد سيشارك في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We note with satisfaction the continued efforts of the Office to facilitate the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ونلاحظ مع الارتياح الجهود المتواصلة للمكتب لتسهيل تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    B. Support to regional economic communities in implementing the New Partnership for Africa's Development has to be revitalized UN باء ضرورة إعادة تنشيط الدعم المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    CARICOM emphasizes the importance of enhanced and improved monitoring of the NEPAD implementation process. UN وتشدد الجماعة على أهمية تعزيز وتحسين المراقبة على عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    She was confident that UNCTAD would take on board the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وقالت إنها على ثقة بأن الأونكتاد سيشارك في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Particular attention will be given to assisting Member States in the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وستولى عناية خاصة إلى مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Clearly, the implementation of the New Partnership for Africa's Development could strengthen this fight. UN ومن الواضح أن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يمكن أن يعزز هذا الكفاح.
    Particular attention will be given to assisting member States in the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN وستولى عناية خاصة إلى مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Particular attention in this regard should be also given to the effective implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وينبغي في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص أيضا لفعالية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Such capacity-building and other measures were imperative for the successful implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويشكل بناء القدرات واتخاذ تدابير أخرى أمر ضروري للنجاح في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Also welcoming the reaffirmation by the Conference of the commitment to accelerate the achievements of the Millennium Development Goals, and the support to Africa's sustainable development efforts, including the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD); UN وإذ نرحب أيضا بتأكيد المؤتمر مجددا الالتزام بالتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ودعم الجهود التي تبذلها أفريقيا لتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    III. Policy issues in the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثالثا - المسائل المتعلقة بالسياسات في مجال تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    B. Support for mobilization of financial resources for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN باء - توفير الدعم لحشد الموارد بغرض تمويل تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    My delegation believes that the two reports of the Secretary-General are an excellent basis for our deliberations on the causes of conflict and the annual review of progress and support by the international community for the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN يعتقد وفد بلدي أن تقريري الأمين العام يشكلان أساسا ممتازا لمداولاتنا بشأن أسباب الصراع والاستعراض السنوي المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ودعم المجتمع الدولي لها.
    II. Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا - دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We are glad to note that, through the collective and individual efforts of African countries, remarkable progress has been made in implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويسرنا أن ننوه بأن قدرا ملحوظا من التقدم قد تحقق في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك من خلال الجهود الجماعية والفردية التي تبذلها البلدان الأفريقية.
    on International Support for the New Partnership for Africa's Development From commitments to results: moving forward NEPAD implementation UN من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We call upon the international community to support our efforts to implement the New Partnership for Africa's Development. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يدعم جهودنا في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    China will as always support the implementation of NEPAD to help Africa realize its tremendous potential and enable the African people to truly benefit from global economic and social development. UN وستواصل الصين، كما فعلت دائماً، دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لمساعدتها على تحقيق إمكاناتها الهائلة، وتمكين الشعب الأفريقي من الاستفادة حقاً من التنمية الاقتصادية والاجتماعية العالمية.
    ECA continued its long-standing relationship with the Organization of African Unity by providing support in various aspects of the organization's transformation into the African Union (AU), including, in particular, the implementation of NEPAD and in promoting regional economic integration. UN وما زالت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على علاقتها القديمة العهد مع منظمة الاتحاد الأفريقي، حيث قدمت لها الدعم في مختلف أوجه تحول المنظمة لتصبح الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك خصوصا تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومن أجل تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    To that end, at the policy level the programme would facilitate the work of intergovernmental and ad hoc bodies that discuss Africa through the submission of high-quality studies, proposals for action and progress reports on the status of implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN ولبلوغ هذا الهدف، سيسعى البرنامج على صعيد السياسة العامة إلى تيسير العمل الذي تضطلع به الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المخصصة التي تبحث موضوع أفريقيا من خلال تقديم دراسات ومقترحات للعمل وتقارير مرحلية ذات نوعية عالية بشأن حالة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد