implementation of the global partnership for development was also very necessary. | UN | ومن الضروري جدا أيضا تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
The review must have an added focus on evaluating the implementation of the global partnership for development. | UN | ويجب أن يكون للاستعراض تركيز إضافي على تقييم تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
We call for the intensification of the implementation of the global partnership for Development as agreed upon at Monterrey in 2002. | UN | وندعو إلى تكثيف تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية حسبما تم الاتفاق عليه في مونتيري في عام 2002. |
Progress in Implementing the global partnership for development | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية |
The theme of this year's general debate is the implementation of a global partnership for development. | UN | ويتمثل موضوع المناقشة العامة هذا العام في تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Throughout her term she was able to give new momentum to the General Assembly by relaunching the dialogue on the implementation of the global partnership for development. | UN | فقد تمكنت خلال ولايتها من إعطاء زخم جديد للجمعية العامة من خلال استئناف الحوار حول تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
It was a decisive step forward in the implementation of the global partnership for development and proof of the commitment of Governments to strengthen the coherence and effectiveness of international development cooperation. | UN | وكانت خطوة حاسمة نحو تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية، ودليلا على التزام الحكومات بتعزيز اتساق التعاون الإنمائي الدولي وفعاليته. |
In fact, as the President of the Economic and Social Council said during the launching of the Forum, this constitutes a fundamental stage in the implementation of the global partnership for development. | UN | وكما قال رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء افتتاح المنتدى، يشكل هذا المنتدى مرحلة أساسية في تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
We believe that this annual event must have a special focus on evaluating the implementation of the global partnership for development and cannot remain limited to assessing national efforts made at achieving the MDGs. | UN | ونعتقد أن هذه المناسبة السنوية يجب أن تركز بشكل خاص على تقييم تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية، ولا يجوز أن تظل قاصرة على تقييم الجهود الوطنية التي تُبذل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
However, the pledge of the Group of Eight to advance the implementation of the global partnership for Agriculture, Food Security and Nutrition by the end of 2009 still remained unfulfilled. | UN | بيد أنه لم يتم الوفاء حتى سنة 2009 بتعهّد مجموعة الثمانية للمضي قُدماً في تنفيذ الشراكة العالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي والتغذية. |
The theme for our debate this year -- implementation of the global partnership for development as a follow-up to the 2005 World Summit -- is very appropriate. | UN | وموضوع مناقشاتنا هذا العام، وهو تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية على سبيل المتابعة لمؤتمر القمة العالمي في عام 2005، مناسب للغاية. |
My delegation therefore welcomes the most timely initiative of the presidency to focus our attention at this session of the General Assembly on the implementation of the global partnership for development. | UN | ولهذا، يرحب وفدي بالمبادرة التي اتخذتها الرئاسة في وقت مناسب للغاية، لتركيز اهتمامنا في دورة الجمعية العامة هذه على تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
The implementation of the global partnership for development is a priority of the Millennium Development Goals (MDGs) to which Slovenia is fully committed. | UN | يشكل تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية إحدى أولويات الأهداف الإنمائية للألفية التي تلتزم بها سلوفينيا التزاما كاملا. |
Lastly, it called on developed countries to work towards the full and timely implementation of the global partnership for development. | UN | وأخيرا، تدعو المجموعة البلدان المتقدمة النمو إلى العمل من أجل تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية بصورة كاملة في الوقت المناسب. |
The establishment of the Forum should be considered a major step in the implementation of the global partnership for development, while recognizing the concerns of many developing countries that this partnership is yet to live up to its full potential in several areas. | UN | وينبغي النظر إلى إنشاء المنتدى على أنه خطوة كبيرة في تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية، والتسليم في الوقت نفسه بما يساور العديد من البلدان النامية من مخاوف لأن هذه الشراكة ما زال أمامها الكثير كي تحقق إمكاناتها كاملة في عدة مجالات. |
A. Implementing the global partnership for development | UN | ألف - تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية |
The report reminds us of the imperative of Implementing the global partnership for development; the need for enhanced focus on peacebuilding; and the necessity of increased attention to the special needs of Africa. | UN | ويذكرنا التقرير بحتمية تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية؛ وبالحاجة إلى التركيز المعزز على بناء السلام؛ وضرورة الاهتمام المتزايد بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا. |
The President of the Assembly is to be commended for proposing for discussion by this Assembly the topic " Implementing the global partnership for development " . | UN | وتتعين الإشادة برئيسة الجمعية لاقتراحها أن تناقش هذه الجمعية موضوع " تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية " . |
I will advance this policy and practice during my tenure in the hope that it will contribute to the realization of the theme of this General Assembly: the implementation of a global partnership for development. | UN | وسأدفع هذه السياسة والممارسة قدما للأمام خلال فترة عملي في المنصب على أمل أن تسهم في تحقيق موضوع هذه الدورة للجمعية العامة: تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
7. His delegation considered the implementation of a global partnership for development to be the major focus of the current session of the General Assembly and the Second Committee. | UN | 7- وأضاف أن وفده يعتبر تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية محط تركيز رئيسي في الدورة الحالية للجمعية العامة واللجنة الثانية. |
Emphasizing the need to fully implement the global partnership for development and enhance the momentum generated by the 2005 World Summit in order to operationalize and implement the commitments made in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including the 2005 World Summit, in the economic, social and related fields, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية تنفيذا كاملا وإلى تعزيز الزخم الذي ولّده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بغية الوفاء بالتعهدات التي قُطعت في الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، |