ويكيبيديا

    "تنفيذ الطلبات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the requests contained in
        
    • fulfil the demands in
        
    • implementation of requests contained in
        
    4. The implementation of the requests contained in the draft resolution would require a total additional provision of $1,471,400, as follows: UN ٤ - سيحتاج تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار الى اعتماد اضافي كلي يبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار على النحو التالي:
    5. The implementation of the requests contained in the draft resolution would require a total additional provision of $1,471,400, as follows: UN ٥ - سيحتاج تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار الى اعتماد اضافي مجموعه ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار، على النحو التالي:
    5. implementation of the requests contained in operative paragraphs 7 to 11 of draft resolution A/49/L.8, as amended in document A/49/L.12, would entail the following costs: UN ٥ - يترتب على تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات ٧ إلى ١١ من مشروع القرار الوارد في الوثيقتين A/49/L.8 و A/49/L.12 التكاليف التالية.
    6. The implementation of the requests contained in the draft resolution would entail the following requirements for the biennium 2000-2001: UN ٦ - سيتطلب تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار الاحتياجات التالية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    Underlining that it will consider Iraq fully responsible for the serious consequences of any failure to fulfil the demands in the present resolution, UN وإذ يشدد على أنه سيعتبر العراق مسؤولا مسؤولية كاملة عن النتائج الخطيرة المترتبة على أي تخلف عن تنفيذ الطلبات الواردة في هذا القرار،
    The report also provides responses on the implementation of requests contained in General Assembly resolution 61/276 of 29 June 2007 and requests of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its general report on the financing of United Nations peacekeeping operations (A/61/852) endorsed by the General Assembly. UN ويقدم التقرير أيضا ردودا بشأن مدى تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها العام عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/61/852) حسب ما أيدته الجمعية العامة.
    The implementation of the requests contained in operative paragraphs 7 and 8 of the draft resolution, regarding the Secretary-General's provision of support to the Centre, facilitation of cooperation between the Centre and the African Union and assistance towards stabilizing the financial situation of the Centre would continue to be financed from extrabudgetary resources. UN وسيستمر تمويل تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرتين 7 و 8 من منطوق مشروع القرار، فيما يتعلق بتقديم الدعم من الأمين العام إلى المركز وتيسير التعاون بين المركز والاتحاد الأفريقي وتقديم المساعدة من أجل تحقيق استقرار الحالة المالية للمركز، من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The report also provides updated information on the implementation of the requests contained in General Assembly resolution 61/276 and outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2009/10. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة بشأن مدى تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/276، ويوجز المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2009/2010.
    The implementation of the requests contained in paragraph 8 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, " Disarmament " , of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وسيتم تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرة 8 من مشروع القرار في حدود الموارد المتاحة في إطار الباب، " نزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    13. The implementation of the requests contained in operative paragraphs 5, 6 and 12 of the draft resolution would entail requirements as detailed in the table. UN 13 - ينطوي تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات 5 و6 و12من منطوق مشروع القرار على احتياجات يرد ذكرها بالتفصيل في الجدول أدناه.
    14. The implementation of the requests contained in operative paragraphs 5, 6 and 12 of the draft resolution would entail requirements as detailed in the following table. UN 14 - يقتضي تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات 5 و 6 و 12من منطوق مشروع القرار احتياجات يرد ذكرها بالتفصيل في الجدول التالي.
    It outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2012/13 and provides updated information on the implementation of the requests contained in Assembly resolution 65/289. UN ويعرض التقرير المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2012-2013 ويقدم معلومات مستحدثة عن تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية 65/289.
    It outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2013/14 and provides information on the implementation of the requests contained in Assembly resolution 66/264. UN ويعرض التقرير المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2013/2014 ويقدم معلومات عن تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 66/264.
    It outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2014/15 and provides updated information on the implementation of the requests contained in General Assembly resolution 66/264. UN ويعرض التقرير المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2014/2015، ويقدم معلومات مستكملة عن تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 66/264.
    7. The implementation of the requests contained in draft resolution A/C.3/52/L.38 would require additional provisions for the preparation and substantive servicing of the conference, public information coverage and security, which would be determined in the course of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٧ - وسيتطلب تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار A/C.3/52/L.38 توفير اعتمادات إضافية لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وتزويده بالخدمات الفنية والتغطية اﻹعلامية، واﻷمن، وهذه سيتم تحديدها أثناء إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    5. implementation of the requests contained in operative paragraphs 15 and 16 of the draft resolution, regarding provision of assistance to the States members of the Standing Advisory Committee and the submission of a report to the General Assembly, would be carried out within the resources provided under section 4 of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 5 - سيتم تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرتين 15 و 16 من منطوق مشروع القرار، بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، في نطاق الموارد المعتمدة تحت الباب 4 باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    11. implementation of the requests contained in operative paragraphs 5 and 8 of draft resolution A/C.1/60/L.50/Rev.1 would be carried out within the resources provided under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 11 - وسيجري تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات 5 و 8 من منطوق مشروع القرار A/C.1/60/L.50/Rev.1 في حدود الموارد المتوفرة تحت الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    12. implementation of the requests contained in operative paragraphs 5 and 8 of draft resolution A/C.1/60/L.50/Rev.1 would be carried out within the resources provided under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 12 - وسيجري تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات 5 و 8 من منطوق مشروع القرار A/C.1/60/L.50/Rev.1 في حدود الموارد المتوفرة تحت الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    109. In the implementation of the requests contained in the decision, the summary of the panel discussion would be attached as an annex to the annual report of the Secretary-General on the question of the death penalty to be submitted to the Human Rights Council in 2014 pursuant to its decision 18/117 and, therefore, no additional conference services would be required. UN 109 - ولدى تنفيذ الطلبات الواردة في المقرر، سيرفق ملخص وقائع حلقة النقاش بالتقرير السنوي للأمين العام المتعلق بمسألة عقوبة الإعدام الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014 عملا بالمقرر 18/117، ولذلك لن تكون ثمة ضرورة إلى أي خدمة إضافية من خدمات المؤتمرات.
    Underlining that it will consider Iraq fully responsible for the serious consequences of any failure to fulfil the demands in the present resolution, UN وإذ يشدد على أنه سيعتبر العراق مسؤولا مسؤولية كاملة عن النتائج الخطيرة المترتبة على أي تخلف عن تنفيذ الطلبات الواردة في هذا القرار،
    63. The Secretary-General's overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/60/696) provided information on the implementation of requests contained in General Assembly resolution 59/296 and in the report of ACABQ on the administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/59/736). UN 63 - ويوفر تقرير الاستعراض العام الذي قدمه الأمين العام بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/60/696) معلومات بشأن تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 59/296 وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/736).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد