ويكيبيديا

    "تنفيذ العناصر ذات الصلة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the relevant elements of
        
    • implementing the relevant elements of
        
    " 11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة في إطار ولايته من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    " 11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة في إطار ولايته من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة في إطار ولايته من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة في إطار ولايته من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    The SBSTA concluded that, to consider further action, additional views from the Parties are needed on the initial results obtained from the activities undertaken on " good and best practices " in policies and measures of Annex I Parties in implementing the relevant elements of the Buenos Aires Plan of Action and decision 13/CP.7. UN (ج) وتوصلت الهيئة الفرعية إلى استنتاج مفاده أنه إذا أريد النظر في المزيد من الإجراءات فثمة حاجة للمزيد من آراء الأطراف بخصوص النتائج الأولية المتحصلة من الأنشطة التي تم الاضطلاع بها فيما يتعلق " بالممارسات الجيدة والممارسات الفضلى " في السياسات والتدابير التي تتبعها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف المرفق الأول) في تنفيذ العناصر ذات الصلة من خطة عمل بوينس آيرس والمقرر 13/م أ-7.
    to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN )، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    " 11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة في إطار ولايته من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة، في إطار ولايته، من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    " 11. Requests the SecretaryGeneral to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية للاضطلاع بالأنشطة، في إطار ولايته، من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    14. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 14- تطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الكافية للاضطلاع بأنشطة، في إطار ولايته، لمساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 11- تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد كافية لتنفيذ ما يندرج ضمن نطاق ولايته من أنشطة من أجل مساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    8. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities within its mandate, including in the area of counter-terrorism, and, in the context of the strategy for the period 2008-2011 for the Office, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 8- تطلب إلى الأمين العام أن يزوّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يكفي من الموارد لكي ينفِّذ أنشطة في إطار الولاية المسندة إليه، بما في ذلك في مجال مكافحة الإرهاب، ولكي يساعد الدول الأعضاء، في سياق استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011() وبناء على طلبها، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    " 8. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities within its mandate, including in the area of counter-terrorism, and, in the context of the strategy for the period 2008-2011 for the Office, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الكافية لتنفيذ الأنشطة في إطار ولايته، بما في ذلك في مجال مكافحة الإرهاب، وفي سياق استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011، ولمساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    " 8. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities within its mandate, including in the area of counter-terrorism, and, in the context of the strategy for the period 2008-2011 for the Office, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN ' ' 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يزوّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يكفي من الموارد لكي ينفِّذ أنشطة في إطار الولاية المسندة إليه، بما في ذلك في مجال مكافحة الإرهاب، ولكي يساعد الدول الأعضاء، في سياق استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011 وبناء على طلبها، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    " 8. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities within its mandate, including in the area of counter-terrorism, and, in the context of the strategy for the period 2008-2011 for the Office, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN ' ' 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يزوّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يكفي من الموارد لكي ينفِّذ أنشطة في إطار الولاية المسندة إليه، بما في ذلك في مجال مكافحة الإرهاب، ولكي يساعد الدول الأعضاء، في سياق استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011 وبناء على طلبها، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    8. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities within its mandate, including in the area of counter-terrorism, and, in the context of the strategy for the period 2008-2011 for the Office, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الكافية لتنفيذ الأنشطة في إطار ولايته، بما في ذلك في مجال مكافحة الإرهاب، ولمساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، في سياق استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011()، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    8. Requests the SecretaryGeneral to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities within its mandate, including in the area of counterterrorism, and, in the context of the strategy for the period 2008 - 2011 for the Office, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الكافية للاضطلاع بالأنشطة في إطار ولايته، في مجالات منها مكافحة الإرهاب، ولمساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في سياق استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011()، في تنفيذ العناصر ذات الصلة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    The SBSTA, at its sixteenth session, concluded that further views from Parties were needed on the activities undertaken by Annex I Parties on " good and best practices " in implementing the relevant elements of the Buenos Aires Plan of Action and decision 13/CP.7 (FCCC/SBSTA/2002/6, para. 45 (c)). UN 49- وتوصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة إلى استنتاج مفاده أن ثمة حاجة لالتماس المزيد من آراء الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في ميدان " الممارسات الجيدة والفضلى " في تنفيذ العناصر ذات الصلة من خطة عمل بيونس آيرس والمقرر 13/م أ-7 FCCC/SBSTA/2002/6)، الفقرة 45(ج)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد