ويكيبيديا

    "تنفيذ الولاية المنوطة به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of its mandate
        
    58. The current structure of UNIOGBIS should be adjusted to ensure greater efficiency and effectiveness in the implementation of its mandate. UN 58 - ينبغي تعديل الهيكل الحالي للمكتب المتكامل، لكفالة قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    I also extend my gratitude to the United Nations entities in West Africa, civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. UN وأعرب أيضا عن تقديري لمنظمات المجتمع المدني وغيرها من الشركاء لاستمرارها في التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على تنفيذ الولاية المنوطة به.
    The Council also fully supports the Secretary-General's recommendations to adjust the structure of UNIOGBIS to ensure greater efficiency and effectiveness in the implementation of its mandate. UN ويؤيد المجلس أيضا تأييدا تاما توصيات الأمين العام بتعديل هيكل المكتب المتكامل لكفالة توفر قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    I would also like to extend my gratitude to civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لمنظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين لتعاونهم المتواصل مع المكتب في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    I also extend my appreciation to civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. UN وأعرب أيضا عن تقديري لمنظمات المجتمع المدني وغيرها من الشركاء لاستمرارهم في التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على تنفيذ الولاية المنوطة به.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    In the same decision, the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر في ذلك المقرّر أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة إليه وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر كذلك إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    In its decision 4/4, entitled " Trafficking in human beings " , the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN قرّر المؤتمر في مقرَّره 4/4 المعنون " الاتجار بالبشر " أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة إليه وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرَّر المؤتمرُ فضلا عن ذلك إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرَّر المؤتمرُ فضلا عن ذلك إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN وقرَّر المؤتمرُ فضلا عن ذلك إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به بخصوص بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    (n) Decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol; UN (ن) قرّر إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    (a) Decide to establish an open-ended interim working group in accordance with article 32, paragraph 3, of the Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol; UN (أ) يقرّر إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من الاتفاقية والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء المكتب، من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يخص بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    In its decision 4/4, the Conference decided to establish an open-ended working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. UN 26- وقرّر المؤتمر، في مقرّره 4/4، إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد