ويكيبيديا

    "تنفيذ برنامج العمل الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • NAP implementation
        
    • implementation of the national programme of action
        
    • the implementation of the NAP
        
    • of implementation of the NAP
        
    • NPA implementation
        
    • implementing the NAP
        
    • implementation of the NPA
        
    • realization of the National Action Program
        
    • implementing the National Programme of Action
        
    • the National Program of Action
        
    There is a clear demand to move forward in the implementation of the Convention through NAP implementation. UN ويوجد طلب واضح على المضي قدماً في تنفيذ الاتفاقية من خلال تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    NAP implementation has started with or without the conclusion of partnership agreements UN بدء تنفيذ برنامج العمل الوطني بإبرام اتفاقات شراكة أو بدون إبرامها
    What is needed are indicators measuring the success of NAP implementation. UN والمطلوب هو مؤشرات لقياس مستوى النجاح في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    :: Has made limited progress in implementation of the national programme of action partly because of lack of resources UN :: أحرزت تقدما محدودا في تنفيذ برنامج العمل الوطني وهو ما يُعزى جزئيا إلى الافتقار إلى الموارد
    How have these measures facilitated the implementation of the NAP and made its structures operational? UN :: كيف يسّرت هذه التدابير تنفيذ برنامج العمل الوطني وجعلت هياكله عاملة؟
    The current template was considered by some Parties as limited in terms of investigating the status of implementation of the NAP. UN 1- اعتبرت بعض الأطراف النموذج الحالي محدوداً من حيث التحقيق في حالة تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Investments made during NAP implementation UN الاستثمارات المضطلع بها أثناء تنفيذ برنامج العمل الوطني
    Degree of decentralisation achieved in NAP implementation UN مدى إضفاء اللامركزية على تنفيذ برنامج العمل الوطني
    Likewise, it is widely recognized that they will continue to play an active role in NAP implementation. UN وعلى نحو مماثل، يسود اعتراف واسع النطاق بأنها ستستمر في الاضطلاع بدور نشط في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Phase Three: phase three would deal with activities for ensuring NAP implementation. UN المرحلة الثالثة: تتناول الأنشطة اللازمة لضمان تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    The establishment of an institutional framework would allow stakeholders to fulfil these roles in the context of NAP implementation. UN وذكروا أن من شأن وضع إطار مؤسسي أن يتيح لأصحاب المصالح النهوض بهذه الأدوار في سياق تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    The importance of monitoring the process of civil society involvement in NAP implementation has also been highlighted. UN كما أبرزوا أهمية رصد عملية مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    NAP implementation implies both continuous updating of these laws and, in some cases, drafting and adoption of new laws. UN ويقتضي تنفيذ برنامج العمل الوطني تحديثاً مستمراً لهذه القوانين، كما يقتضي في بعض الحالات، صياغة واعتماد قوانين جديدة.
    • Investments made during NAP implementation, UN ● الاستثمارات المقدمة أثناء تنفيذ برنامج العمل الوطني
    A more detailed format should be available for reporting on the status of NAP implementation. V. Adjustment of reporting procedures UN 2- ينبغي إتاحة شكل أكثر تفصيلاً للإبلاغ عن حالة تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    The implementation of the national programme of action has already become an important component of the follow-up to the special session. UN وأصبح تنفيذ برنامج العمل الوطني بالفعل عنصرا هاما لمتابعة الدورة الاستثنائية.
    Donors participated in the implementation of the national programme of action for social reconstruction according to their mandates. UN وشارك المانحون في تنفيذ برنامج العمل الوطني للتعمير الاجتماعي وفقا لولاياتهم.
    Has capacity and institution building been addressed and promoted?How have these measures facilitated the implementation of the NAP and made its structures operational? UN :: كيف يسّرت هذه التدابير تنفيذ برنامج العمل الوطني وجعلت هياكله قيد التنفيذ
    Annex 1 of the complete report summarizes the indicators and benchmarks to be utilized to measure the progress of implementation of the NAP with respect to forestry, soil conservation, wildlife management, livestock management, water resources management, energy and, agricultural production and marketing. UN ويتضمن المرفق الأول من التقرير الكامل عرضاً موجزاً للمؤشرات والمعالم التي يتعين استخدامها لقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الوطني فيما يتعلق بالحراجة وحفظ التربة وإدارة الأحياء البرية وإدارة المواشي وإدارة الموارد المائية والطاقة والإنتاج الزراعي والتسويق.
    This will increase the level of " spin-off " benefits from the strategy in support of NPA implementation. UN وسيؤدي هذا الى زيادة معدل الفوائد " الفرعية " من الاستراتيجية لدعم تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    At present there is no mechanism to enable observation and monitoring of progress in implementing the NAP. UN ولا توجد حالياً آلية تتيح مراقبة ورصد ما يحرز من تقدم في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Most frequently, a national committee, either one set up to oversee overall implementation of the NPA or one created specifically for monitoring, is given responsibility for reviewing progress on a periodic basis. UN وفي أكثر اﻷحيان، تسند الى لجنة وطنية، إما منشأة لﻹشراف على تنفيذ برنامج العمل الوطني بوجه عام أو منشأة خصيصا ﻷغراض الرصد، مسؤولية استعراض التقدم المحرز على أساس دوري.
    The relevant executive organs cooperate closely with civil society institutions in realization of the National Action Program. UN وتتعاون الأجهزة التنفيذية ذات الصلة عن كثب مع مؤسسات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    526. The Committee notes with appreciation the positive results obtained in implementing the National Programme of Action for the Development of Children for the period 19902000. UN 526- تلاحظ اللجنة مع التقدير النتائج الإيجابية المحرزة في تنفيذ برنامج العمل الوطني لإنماء الطفل خلال الفترة 1990-2000.
    Strengthening Capacity to Implement the National Program of Action for the Advancement of Women in Mongolia - Phase 1 (2000-2004). UN " تعزيز القدرة على تنفيذ برنامج العمل الوطني للنهوض بالمرأة في منغوليا - المرحلة الأولى (2000-2004) " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد