ويكيبيديا

    "تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementing the United Nations Programme of Action
        
    • Implementation of the Programme of Action
        
    • implement the United Nations Programme of Action
        
    • the implementation of the United Nations
        
    • United Nations Programme of Action Implementation
        
    • implement the UN Programme of Action
        
    • implementation of the UN Programme of Action
        
    • of the United Nations Programme of Action
        
    • capacity-building for implementing the United Nations Programme
        
    Kenya welcomes the progress made so far in implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وترحب كينيا بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Ninth, we need to identify means of implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN تاسعاً، يتعين علينا أن نحدد وسائل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    With regard to small arms and light weapons, substantial progress has been made in implementing the United Nations Programme of Action. UN ففيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    The successful conclusion of the First Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action demonstrated the commitment by States and non-governmental organizations to implement the Programme of Action. UN والنجاح الذي حققه أول الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة أظهر التزام الدول والمنظمات غير الحكومية بتنفيذ هذا البرنامج.
    In particular, we stress the importance of recognizing that States need to receive assistance and cooperation in order to implement the United Nations Programme of Action. UN ونشدد، بصورة خاصة، على أهمية إدراك حاجة الدول إلى تلقي المساعدة والتعاون بغية تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    Item 5 UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN البند ٥ مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات
    In that regard, we particularly stress the urgency of implementing the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وفي ذلك الصدد، نشدد بصورة خاصة على ضرورة تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    5. Capacity-building for implementing the United Nations Programme of Action on small arms UN 5 - بناء القدرات من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة
    Capacity-building for implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms UN 5 - بناء القدرات من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة
    Secondly, Norway places great emphasis on implementing the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ثانيا، تركز النرويج تركيزا شديدا على تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Given the importance and urgency of implementing the United Nations Programme of Action, meeting semi-annually is, in our view, both feasible and desirable. UN وبالنظر إلى ما يتسم به تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة من أهمية ملحة، فإن الاجتماع بصفة نصف سنوية هو في رأينا أمر ممكن ومستصوب في آن واحد.
    2. Capacity-building for implementing the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN 2 - بناء القدرات من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه
    Contributing to the Implementation of the Programme of Action on small arms and light weapons, UNICEF is engaged with partners in promoting capacity-building in the fields of peace education and tolerance, risk education, conflict resolution, and research on the impact of the illicit trade in small arms and light weapons. UN وبإسهام اليونيسيف، في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تنخرط مع الشركاء في تعزيز بناء القدرات في ميادين ثقافة السلام والتسامح، والتوعية بالمخاطر، وحل الصراعات، وفي البحوث المتعلقة بأثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to combat the illicit trade in small arms and light weapons failed as a result of the conflict between the positions of the large producers and those of the small States that suffer greatly from the tragic humanitarian consequences of that illicit trade. UN فقد فشل مؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة، نتيجة صراع بين مواقف كبار المنتجين، ومواقف الدول الصغيرة التي تعاني بشدة من الآثار الإنسانية المأساوية لعمليات الاتجار غير المشروع.
    The recent First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons highlighted not only the important work that has begun nationally, regionally and internationally, but also the need for more effective action. UN واجتماع الدول الأول الذي يعقد مرة كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي عقد مؤخرا، لم يبرز أهمية العمل الذي بدأ على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية فحسب، بل أبرز أيضا الحاجة إلى القيام بعمل أكثر فعالية.
    The draft resolution on small arms and light weapons, prepared in cooperation with Colombia and South Africa, lays a foundation on which Member States can exchange views and act to implement the United Nations Programme of Action. UN إن مشروع القرار المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي أعد، بالتعاون مع جنوب أفريقيا وكولومبيا يرسي أساسا تبني الدول الأعضاء عليه تبادل وجهات النظر والعمل على تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    In this regard, the Security Council reiterates its call on all States to implement the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وفي هذا السياق، يدعو مجلس الأمن مجددا جميع الدول إلى تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحة هذا الاتجار والقضاء عليه.
    The first Permanent Forum of Parliamentarians committed to implement the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was established at this meeting. UN وقد نُظم، في هذا الاجتماع، المنتدى الدائم الأول للبرلمانيين من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Item 6. UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN البند ٦ - إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات
    6. UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: UN ٦ - اسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات:
    To this end we reaffirm our readiness and willingness to implement the UN Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trafficking in SALW in all its aspects as well as relevant provisions of the CICA Catalogue of Confidence Building Measures. UN ولذا نؤكد من جديد استعدادنا ورغبتنا في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وكذلك البنود ذات الصلة في دليل تدابير بناء الثقة الخاص بالمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    The main objective of the Regional Seminar in Bucharest was to provide a substantial regional contribution in view of the incoming First UN Biennial Meeting on the implementation of the UN Programme of Action on Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, focusing on the relevant fields of marking /tracing and import/export/transit controls of small arms and light weapons. UN وكان الغرض الرئيسي من الحلقة الدراسية الإقليمية المعقودة في بوخارست ضمان مساهمة إقليمية ملحوظة نظراً إلى اجتماع الأمم المتحدة الأول القادم بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه الذي يعقد مرة كل سنتين، مع التركيز على المجالات ذات الصلة كوسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتتبعها ومراقبة استيرادها وتصديرها وعبورها.
    The Third Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the United Nations Programme of Action was held this year. UN لقد انعقد هذا العام الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد