| The agreement on the modalities of implementation of the Kyoto Protocol has opened the door to its ratification by all States signatories. | UN | وقد فتح الاتفاق بشأن طرائق تنفيذ بروتوكول كيوتو الباب للتصديق على هذا البروتوكول من قِبل جميع الدول الموقّعة. |
| The world community has just achieved, in Marrakech, a milestone agreement on the implementation of the Kyoto Protocol. | UN | لقد توصل المجتمع العالمي لتوه، في مراكش، إلى اتفاق تاريخي بشأن تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| implementation of the Kyoto Protocol would help to reduce the impact of greenhouse gas emissions. | UN | ومن شأن تنفيذ بروتوكول كيوتو أن يقلل من آثار انبعاثات غازات الدفيئة. |
| - Difficulties in implementing the Kyoto Protocol which might result in non-compliance. | UN | - صعوبات تنفيذ بروتوكول كيوتو التي قد تؤدي إلى عدم الامتثال؛ |
| 91. It was important to implement the Kyoto Protocol. | UN | ٩١ - ومضت تقول إن من المهم تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| The SBI considered the proposal and worked on it further to distinguish resources required for the implementation of the Kyoto Protocol. | UN | وقد نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاقتراح وتابعت بحثه من أجل تمييز الموارد اللازمة لأغراض تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| Participants urged the implementation of the Kyoto Protocol to UNFCCC. | UN | وحث المشاركون على تنفيذ بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
| 5. Session 4: Capacity-building for the implementation of the Kyoto Protocol | UN | 5- الجلسة 4: بناء القدرات من أجل تنفيذ بروتوكول كيوتو |
| 3 - 3.45 p.m. Session 4: Capacity-building for the implementation of the Kyoto Protocol | UN | الجلسة 4: بناء القدرات من أجل تنفيذ بروتوكول كيوتو |
| Resource requirements for supporting the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. | UN | ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى. |
| Resource requirements for support to the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. | UN | ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى. |
| UNCTAD's component in the project aims to promote and facilitate CDM investment projects in Brazil as part of the national implementation of the Kyoto Protocol. | UN | وتهدف المساهمة التي قدمها الأونكتاد في المشروع إلى تشجيع وتيسير مشاريع الاستثمار في آلية التنمية النظيفة في البرازيل كجزء من تنفيذ بروتوكول كيوتو على المستوى الوطني. |
| implementation of the Kyoto Protocol should therefore be arranged so as to encourage the location of those industries as far as possible in places where clean, renewable energy resources are found, so that total emissions can be kept to a minimum. | UN | ولذا فإن تنفيذ بروتوكول كيوتو ينبغي أن يتم على نحو يشجع على تعيين مواقع تلك الصناعات بقدر الإمكان في أماكن تتوافر بها موارد نظيفة للطاقة المتجددة، حتى يمكن تقليل الانبعاثات الكلية إلى أدنى حد. |
| 76. Changes in land use, and in particular changes in forest cover, are important issues in the implementation of the Kyoto Protocol. | UN | 76 - وتشكل التغييرات في استخدام الأراضي ولا سيما التغييرات التي يشهدها الغطاء الحرجي، قضايا هامة في تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| Likewise, cooperation with the private sector and especially the Earth Council has helped to establish a Policy Forum on emissions trading to assist with the implementation of the Kyoto Protocol. | UN | كما ساعد التعاون مع القطاع الخاص، ولا سيما مجلس اﻷرض، في إقامة محفل للسياسات معني بتداول تراخيص انبعاثات غازات الدفيئة للمساعدة في تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| 12. The implementation of the Kyoto Protocol will put more emphasis on the role of forests as sinks. | UN | ١٢ - وسوف يؤدي تنفيذ بروتوكول كيوتو إلى زيادة التشديد على دور الغابات كبواليع. |
| The European Community has proposed a framework to ensure compatibility among the national trading schemes of its member States, as part of its package of measures for the implementation of the Kyoto Protocol. | UN | فقد اقترحت المجموعة الأوروبية إطارا لضمان التلاؤم بين مخططات التداول الوطنية في الدول الأعضاء، كجزء من مجموعة التدابير الرامية إلى تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| However, implementation of the Kyoto Protocol was only a first step and the ultimate objective was the stabilization of greenhouse gases at a level that would prevent interference with the climate system. | UN | وأضاف أن تنفيذ بروتوكول كيوتو ليس إلا خطوة أوَّلية وأن الهدف النهائي هو تثبيت مستوى غازات الدفيئة عند المستوى اللازم لمنع تدخله في النظام المناخي. |
| We will be discussing the progress made in implementing the Kyoto Protocol and new possibilities for action in the decades to come. | UN | وسنناقش التقدم المحرز في تنفيذ بروتوكول كيوتو والإمكانيات الجديدة للعمل في العقود المقبلة. |
| As already noted, the failure of the world to come to agreement on implementing the Kyoto Protocol will contribute to the destruction of our marine and terrestrial resources. | UN | وكما لوحظ بالفعل، فإن فشل العالم في التوصل إلى اتفاق علـى تنفيذ بروتوكول كيوتو سيسهم في تدمير مواردنا البحرية والبرية. |
| The private sector continued to play an enthusiastic role in implementing the Kyoto Protocol. | UN | ويستمر القطاع الخاص يؤدي دوراً نشطاً في تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
| In a related development, efforts to ensure a balanced gender perspective in all future sustainable development measures were reinforced in 2013 by the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) on the decision made at the eighteenth session of the United Nations Climate Change Conference to promote gender balance and improve the participation of women in negotiations and in bodies established to implement the Kyoto Protocol. | UN | وفي تطور ذي صلة بالموضوع، تعززت في عام 2013 الجهود الرامية إلى كفالة منظور جنساني متوازن في تدابير التنمية المستدامة في المستقبل بفضل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في القرار الذي اتخذ في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ لتعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات وفي الهيئات المنشأة من أجل تنفيذ بروتوكول كيوتو. |