ويكيبيديا

    "تنفيذ تلك الخطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of those plans
        
    • their implementation
        
    • implementing those plans
        
    • implementation of the plans
        
    • implementation of such plans
        
    • implementation of these plans
        
    It should also monitor the implementation of those plans to ensure that they achieve their objectives. UN وينبغي أيضا أن ترصد اﻹدارة تنفيذ تلك الخطط لضمان تحقيقها ﻷهدافها.
    It should also monitor the implementation of those plans to ensure that they achieve their objectives. UN وينبغي أيضا أن ترصد الإدارة تنفيذ تلك الخطط لضمان تحقيقها لأهدافها.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans/schedules submitted by Georgia, the Niger, the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2004. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا للطلبين المذكورين ويوفر معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد المقدمة من جورجيا والنيجر وجمهورية مولدوفا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Appropriate tools and indicators will be needed to monitor their implementation. UN وسيتعيّن وضع الأدوات والمؤشرات المناسبة لرصد تنفيذ تلك الخطط.
    NGOs should be called upon to collaborate in their implementation. UN وينبغي دعوة المنظمات غير الحكومية إلى التعاون في تنفيذ تلك الخطط.
    IPU is providing assistance in implementing those plans. UN ويقدم الاتحاد المساعدة في تنفيذ تلك الخطط.
    (f) Update plans still to be implemented under Project Delphi, prioritize those activities which can be implemented with the available resources and monitor the implementation of the plans to ensure that they achieve their objectives. UN (و) أن تستكمل الخطط التي ما زالت لم تنفذ في إطار مشروع ديلفاي وأن تحدد أولويات تلك الأنشطة التي يمكن تنفيذها بالموارد المتاحة وأن ترصد تنفيذ تلك الخطط لضمان بلوغ أهدافها.
    They should also be involved in setting realistic targets, monitoring progress and contributing to the implementation of such plans. UN وينبغي أن يشارك أيضا في وضع أهداف واقعية، ورصد التقدم المحرز واﻹسهام في تنفيذ تلك الخطط.
    The Committee further recommends that the implementation of these plans be regularly monitored and evaluated with the participation of children and civil society. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يخضع تنفيذ تلك الخطط لرصد وتقييم منتظمين يشارك فيهما الأطفال والمجتمع المدني.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans/schedules submitted earlier by Georgia, Iraq, the Niger, the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2005. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا للطلبين المذكورين ويوفر معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد التي قدمتها في وقت سابق جورجيا والعراق والنيجر وجمهورية مولدوفا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans/schedules submitted earlier by Liberia, Sao Tome and Principe and Tajikistan and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2007. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلبين المذكورين ويتضمن معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد التي قدمتها في وقت سابق ليبريا، وسان تومي وبرينسيــبي، وطاجيكستان، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans/schedules submitted earlier by Georgia, Liberia, the Niger, Sao Tome and Principe and Tajikistan and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2006. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا للطلبين المذكورين ويوفر معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد التي قدمتها في وقت سابق جورجيا وليبريا والنيجر وسان تومي وبرينسيــبي وطاجيكستان، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans and schedules submitted earlier by Liberia and Sao Tome and Principe and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2011. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلبين المذكورين وهو يتضمن معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد التي قدمتها في وقت سابق سان تومي وبرينسيــبي وليبريا، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans/schedules submitted earlier by Liberia, Sao Tome and Principe and Tajikistan and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2008. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلبين المذكورين ويتضمن معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد التي قدمتها في وقت سابق سان تومي وبرينسيــبي، وطاجيكستان، وليبريا، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The present report is submitted in compliance with those requests and provides information on payment plans and schedules submitted earlier by Liberia and Sao Tome and Principe and on the status of implementation of those plans as at 31 December 2010. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلبين المذكورين ويتضمن معلومات عن الخطط والجداول الزمنية للتسديد التي قدمتها في وقت سابق سان تومي وبرينسيــبي وليبريا، وعن حالة تنفيذ تلك الخطط في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    53. UNDP has assisted Honduras and Nicaragua in preparing national reconstruction plans and monitoring their implementation. UN 53 - وساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيكاراغوا وهندوراس في وضع خطط وطنية لإعادة البناء وفي مراقبة تنفيذ تلك الخطط.
    It highlights the main issues to be decided by the General Assembly and, in the event that the Assembly decides to link payment plans to the application of Article 19, makes detailed suggestions for their implementation. UN ويبرز التقرير المسائل الرئيسية التي ستبت فيها الجمعية العامة، كما سيقدم اقتراحات تفصيلية إذا قررت الجمعية العامة ربط خطط التسديد بتطبيق المادة 19، من أجل تنفيذ تلك الخطط.
    :: Protection of medical mission personnel: nine departmental medical mission protection plans have been formulated. The Ministry of Social Protection is overseeing their implementation. UN :: وفي مجال حماية المهن الطبية، تأكد إعداد تسع خطط بالمقاطعات لحماية المهن الطبية، ويجري تنفيذ تلك الخطط بالتنسيق مع وزارة الضمان الاجتماعي.
    The Task Force has redefined its major objectives, created working groups for specific areas, adopted plans of action for each of those areas and engaged in implementing those plans. UN وقد أعادت فرقة العمل تحديد أهدافها الرئيسية، وأنشأت أفرقة عاملة لبعض المجالات المحددة، واعتمدت خطط عمل لكل من هذه المجالات وشرعت في تنفيذ تلك الخطط.
    (f) Update plans still to be implemented under Project Delphi, prioritize those activities which can be implemented with the available resources and monitor the implementation of the plans to ensure that they achieve their objectives. UN )و( أن تستكمل الخطط التي ما زالت لم تنفذ في إطار مشروع ديلفاي وأن تحدد أولويات تلك اﻷنشطة التي يمكن تنفيذها بالموارد المتاحة وأن ترصد تنفيذ تلك الخطط لضمان بلوغ أهدافها.
    41. Should the General Assembly decide to adopt formal procedures for multi-year payment plans, it may also wish to endorse the suggestions set out above regarding the timing of the review of the status of implementation of such plans. UN 41 - وإذا قررت الجمعية العامة اعتماد إجراءات رسمية بالنسبة لخطط التسديد المتعددة السنوات، فقد تود أيضا أن توافق على الاقتراحات المبينة أعلاه فيما يتعلق بمواعيد استعراض حالة تنفيذ تلك الخطط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد