The Unit believes that this reporting system, as an integral component of the overall follow-up system, will facilitate the implementation of the recommendations of the Unit. | UN | وتعتقد الوحدة أن نظام الإبلاغ هذا، بوصفه عنصرا أساسيا من عناصر نظام المتابعة الشاملة، سوف ييسر تنفيذ توصيات الوحدة. |
5. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; | UN | 5 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة()؛ |
4. Further takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; | UN | 4 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(4)؛ |
The Advisory Committee was informed that the Joint Inspection Unit had refined and improved its monitoring and evaluation tracking system for following up on the implementation of the Unit's recommendations and that all but 2 of the 23 participating organizations were already signatories to the system. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة التفتيش المشتركة قد قامت بتنقيح وتحسين نظامها لتتبع الرصد والتقييم بغرض متابعة تنفيذ توصيات الوحدة وأن جميع المنظمات المشاركة والتي يبلغ عددها 23 منظمة، ما عدا منظمتين، موقعة بالفعل على النظام. |
Furthermore, the organizations do not have a system of follow-up on the implementation of JIU recommendations. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس لدى تلك المنظمات نظام لمتابعة تنفيذ توصيات الوحدة. |
In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and JIU, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of JIU. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام لدى إعداده لتقريره وحثت الوحدة، لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات عن تنفيذ توصيات الوحدة. |
3. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; | UN | 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة()؛ |
5. Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; | UN | 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة()؛ |
as well as the reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit, A/49/632 and A/50/784. | UN | ، فضلا عن تقريري اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات الوحدة)٥)٥( A/49/632 و A/50/784. |
and of the reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; 5/ | UN | ، وبتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٥(؛ |
3. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit;3 | UN | 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(3)؛ |
4. Further takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; | UN | 4 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(4)؛ |
3. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit;3 | UN | 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(3)؛ |
Subsequently, by its resolution of 19 December 1977, the Assembly decided that future reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit should provide concise information only with regard to those reports that it has indicated as being of interest to the Assembly, one of its Main Committees or its other subsidiary organs. | UN | وبعد ذلك، قررت الجمعية، في قرارها ٣٢/١٩٩ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، وجوب أن تتضمن تقارير اﻷمين العام في المستقبل عن تنفيذ توصيات الوحدة معلومات موجزة فيما يتعلق فقط بالتقارير التي تشير وحدة التفتيش المشتركة إلى أنها تهم الجمعية العامة، أو إحدى لجانها الرئيسية، أو أحد أجهزتها الفرعية اﻷخرى. |
X.9 The Advisory Committee was informed that the Joint Inspection Unit had refined and improved its monitoring and evaluation tracking system for following up on the implementation of the Unit's recommendations and that all but 2 of the 23 participating organizations were already signatories to the system. | UN | عاشرا-9 وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة التفتيش المشتركة قد قامت بتنقيح وتحسين نظامها لتتبع الرصد والتقييم بغرض متابعة تنفيذ توصيات الوحدة وأن جميع المنظمات المشاركة والتي يبلغ عددها 23 منظمة، ما عدا منظمتين، موقعة بالفعل على النظام. |
24. JIU will include in its annual report information and analysis on the implementation of JIU recommendations and their impact. | UN | ٢٤ - وتدرج الوحدة في تقريرها السنوي معلومات وتحليلا عن تنفيذ توصيات الوحدة وما أحدثته من أثر. |
22. Executive heads will submit reports on the implementation of JIU recommendations and their impact to their appropriate legislative organs in accordance with the established meeting schedules of the legislative organs, with copies sent to the JIU sufficiently in advance to allow for comments as the Unit considers appropriate. | UN | ٢٢ - ويقدم الرؤساء التنفيذيون تقارير عن تنفيذ توصيات الوحدة وما تحدثه من أثر إلى أجهزتهم التشريعية المختصة وفقا لجداول الاجتماعات الموضوعة لﻷجهزة التشريعية، مع إرسال صور إلى الوحدة قبل وقت كاف من الاجتماع يتيح إبداء التعليقات حسب ما تراه الوحدة ملائما. |
In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and JIU, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of JIU. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام لدى إعداده لتقريره وحثت الوحدة، لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات عن تنفيذ توصيات الوحدة. |
He would have welcomed greater detail in the report on the implementation of the recommendations of the JIU (A/59/349). | UN | وأشار إلى أنه يشجع اللجنة على تضمين المزيد من التفاصيل للتقرير عن تنفيذ توصيات الوحدة (A/59/349). |
Mr. Elamin (Sudan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group acknowledged the Organization's continued commitment to accepting and implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit and encouraged the Organization to take further steps to implement the Unit's recommendations relating to personnel. | UN | 30- السيد الأمين (السودان): تكلَّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقال إنَّ المجموعة تشيد بالتزام المنظمة الموصول بقبول وتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، وتشجعها على أن تتخذ مزيداً من الخطوات من أجل تنفيذ توصيات الوحدة المتعلقة بالموظفين. |
172. Each year, the Secretary-General issues a report on the implementation of recommendations of the Unit which, in turn, makes comments on this report. | UN | ١٧٢ - يصدر اﻷمين العام، كل سنة، تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة التي تبدي، بدورها، تعليقات على هذا التقرير. |