UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2012 | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012 |
The Advisory Committee would review the Secretary-General's response to the weaknesses identified when he submitted his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on peacekeeping operations. | UN | وقالت إن اللجنة الاستشارية ستستعرض رد الأمين العام بشأن جوانب الضعف التي أثيرت، وذلك عندما يقدم الأمين العام تقريره القادم عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام. |
The Committee stresses the importance of full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتؤكد اللجنة أهمية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بصورة كاملة وعلى وجه السرعة. |
The Committee stresses the need for full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات على نحو تام وعاجل. |
The Advisory Committee stresses the need for full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما على وجه السرعة. |
Status of implementation of the recommendations of the Board: overall observations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات: ملاحظات عامة |
UNFPA agrees with the importance of timely implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | يوافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في حينها له أهمية. |
UNFPA regularly provides a report to the Executive Board on the status of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | ويقدِّم الصندوق بانتظام تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
The Operations Committee monitors the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on a quarterly basis, and keeps the Executive Committee informed of outstanding issues and progress made. | UN | وترصد لجنة الأمم المتحدة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات كل ثلاثة شهور، وتبقي اللجنة التنفيذية على علم بالقضايا المعلقة والتقدم الذي تم إحرازه. |
Analysis of the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 | UN | المرفق 1 - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 |
The report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors was not available either during the Committee's hearings with the Board. | UN | كما لم يتوفر تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات أثناء جلسات استماع اللجنة مع المجلس. |
implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations funds and programmes | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها |
implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations funds and programmes | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها |
The programme manager responsible for coordinating the implementation of the recommendations of the Board of Auditors is the Chief of the Financial Management Section. | UN | ومدير البرنامج المسؤول عن تنسيق تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات هو رئيس قسم اﻹدارة المالية. |
The Executive Director is responsible for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | والمدير التنفيذي هو المسؤول عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
It also welcomed the progress made in implementing the recommendations of the Board of Auditors, which should be described in future reports. | UN | ورحبت كذلك بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. وهو الأمر الذي يجب بيانه في التقارير المقبلة. |
Notwithstanding the above, the Committee is of the view that the Mission should continue to intensify its efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors. | UN | ورغم ما ذُكر أعلاه، ترى اللجنة أنه ينبغي للبعثة مواصلة تكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |