What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations. | UN | أما ما ينبغي قياسه فهي الإجراءات المحددة الرامية إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو تشجيع تنفيذها بالكامل. |
MONUC has undertaken the implementation of OIOS recommendations in this regard. | UN | وقد شرعت البعثة في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد. |
21. During the briefing, the Committee was informed that the Management Committee had changed its modus operandi for monitoring the implementation of OIOS recommendations. | UN | 21 - خلال جلسة الإحاطة، أُبلغت اللجنة أن لجنة الإدارة غيرت طريقة عملها في رصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
She would also welcome information on the status of implementation of the recommendations of OIOS. | UN | كذلك رحبت بالحصول على معلومات بشأن مركز تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Secretary-General should take steps to improve the productivity of administrative functions, including through implementation of the recommendations of OIOS. | UN | وأضاف أنه ينبغي للأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين إنتاجية الوظائف الإدارية، على أن يكون من هذه الخطوات تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
An audit committee may be formed to examine the internal audit and investigative reports and monitor the implementation of recommendations of the IOS. 2.9 (i) | UN | لعلّه ينبغي تشكيل لجنة مراجعة لفحص تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وتقارير التحقيقات ورصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Lastly, he expressed the hope that the Under-Secretary-General would work closely with the new Director, who would manage the day-to-day operations of the Service as it endeavoured to implement the recommendations of OIOS. | UN | ومن المأمول فيه، في نهاية المطاف، أن تتعاون وكيلة الأمين العام، على نحو وثيق، مع المديرة الجديدة، التي ستشرف على العمليات اليومية للدائرة في إطار سعيها إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The implementation of the OIOS recommendations for establishing systems for property control and consolidated reporting, and ensuring adequate information technology support of administrative and financial functions has not been completed by OHCHR. | UN | لم تنجز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية إلى إقامة نظم لمراقبة الممتلكات وإعداد تقارير موحدة، وكفالة تقديم دعم ملائم فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات إلى الوظائف الإدارية والمالية. |
17. The Committee acknowledges the positive trend in the implementation of OIOS recommendations. | UN | 17 - وتسلم اللجنة بوجود اتجاه إيجابي في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Update on the implementation of OIOS recommendations on mission liquidation activities (A/56/896); | UN | بيان مستكمل عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)؛ |
234. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that reminders would be sent to all missions on the importance of ensuring the implementation of OIOS recommendations and that it would monitor the missions' compliance through the required reports submitted to Headquarters. | UN | 234 - وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستبعث برسائل تذكيرية إلى جميع البعثات بشأن أهمية كفالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبأنها سترصد امتثال البعثات من خلال التقارير المطلوب تقديمها إلى المقر. |
Reporting on the implementation of OIOS recommendations should be ongoing -- as and when progress takes place rather than at six-month intervals -- and consolidated with other forms of programme performance reporting, while at the same time making more effective use of interactive management information systems. | UN | وينبغي أن يكون الإبلاغ عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مستمرا - أي متى حدث أي تقدم بدلا من كل ستة أشهر - وأن يدمج مع أشكال الإبلاغ الأخرى عن أداء البرامج وأن يستفيد في الوقت نفسه بصورة أكثر فعالية من نظم المعلومات الإدارية التفاعلية. |
193. The General Assembly, in its resolution 54/241 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to report on the experiences gained from the use of resident auditors in peacekeeping missions and on the implications of the implementation of OIOS recommendations. | UN | 193- طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 54/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن يقدم إليها تقريرا عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيميـن في بعثات حفظ السلام وآثار تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
22. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the information which the Secretary-General's report provided, on the implementation of OIOS recommendations. | UN | 22 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، ورحبت بالمعلومات التي أتاحها تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
31. The General Assembly may wish to take note of the measures mentioned in this report to initiate the implementation of the recommendations of OIOS and the repositioning of the Commission in order to meet Africa's priorities. | UN | 31 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتدابير المذكورة في هذا التقرير والتي تستهدف بدء تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإعادة تنظيم اللجنة من أجل تلبية أولويات أفريقيا. |
In addition, it wished to receive an update on the implementation of the recommendations of OIOS contained in document A/59/702. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يرغب الاتحاد في الحصول على معلومات حديثة بشأن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في الوثيقة A/59/702. |
(b) Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of OIOS on the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund, A/58/725 (item 119); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة A/58/725 (البند 119)؛ |
An audit committee may be formed to examine the internal audit and investigative reports and monitor the implementation of recommendations of the IOS. 2.9 (i) | UN | لعلّه ينبغي تشكيل لجنة مراجعة لفحص تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وتقارير التحقيقات ورصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
28. The subregional offices' needs for additional resources derive both from the need to implement the recommendations of OIOS and the reform of the Commission. | UN | 28 - وتعزى احتياجات المكاتب دون الإقليمية من الموارد الإضافية إلى الحاجة إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإلى إصلاح اللجنة. |
47. Mr. Yoo Dae-jong (Republic of Korea) noted that the level of implementation of the OIOS recommendations varied from commission to commission. | UN | 47 - السيد يو داي جونغ (جمهورية كوريا): لاحظ أن مستوى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية يختلف بين لجنة وأخرى. |
The Office has made satisfactory progress in implementing the recommendations of OIOS: 13 recommendations have been implemented and 14 were in the process of being implemented, leaving 3 recommendations yet to be acted upon. | UN | وأحرز المكتب المعني بالمخدرات والجريمة تقدما ملحوظا في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية حيث تم تنفيذ 13 توصية ويجري العمل على تنفيذ 14 توصية أخرى وتبقى 3 توصيات تنتظر اتخاذ الإجراءات بشأنها. |
I. The follow-up mechanism may be reviewed and strengthened to ensure timely implementation of the IOS recommendations. | UN | أولا- لعلّه ينبغي استعراض آلية المتابعة وتدعيمها من أجل تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
UNEP is implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and regularly reports to it on progress made. | UN | ويعكف هذا البرنامج على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو يقدم إليه تقارير منتظمة بشأن التقدم المنجز. |