ويكيبيديا

    "تنفيذ توصية المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the Board's recommendation
        
    • implement the Board's recommendation
        
    • implementing the Board's recommendation
        
    • address the recommendation of the Board
        
    • the Board's recommendation that
        
    A status update on the implementation of the Board's recommendation should be provided in the Mission's next performance report. UN ينبغي تضمين التقرير القادم عن أداء البعثة آخر المعلومات بشأن مدى تنفيذ توصية المجلس.
    In the current audit, the Administration indicated that the implementation of the Board's recommendation was in progress and that the new system was expected to go live by July 2008. UN وفي مراجعة الحسابات الحالية، أشارت الإدارة إلى أن تنفيذ توصية المجلس تسير على قدم وساق وأنه يتوقع أن يبدأ عمل النظام الجديد بحلول تموز/يوليه 2008.
    The Committee therefore requests that a comprehensive report on the results of the implementation of the Board's recommendation be submitted to it in February 2002, in the context of the review of the peacekeeping budgets for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN وعلى ذلك، تطلب اللجنة أن يُقدم إليها في شباط/فبراير 2002 تقرير شامل عن نتائج تنفيذ توصية المجلس في سياق استعراض ميزانيات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    It expects that the post-award review committee will actively seek to implement the Board's recommendation. UN وتتوقع اللجنة أن تسعى لجنة استعراض العقود بعد منحها، بنشاط، إلى تنفيذ توصية المجلس.
    The Administration decided not to implement the Board's recommendation that it pursue such opportunities at the time of the Board's previous report, particularly in relation to the Secretariat Building. UN وقد قررت إدارة المنظمة عدم تنفيذ توصية المجلس الداعية إلى السعي لاغتنام مثل هذه الفرص وقت إعداد تقرير المجلس السابق، لا سيما فيما يختص بمبنى الأمانة العامة.
    The Board also noted that the Tribunal was in the process of implementing the Board's recommendation to improve the measurement and reporting of the effect of training initiatives. UN ولاحظ المجلس أيضا أن المحكمة بصدد تنفيذ توصية المجلس الداعية إلى تحسين تقييم تأثير مبادرات التدريب وتقديم التقارير عنها.
    5. The Secretary General issued a report (A/49/348/Add.1) on the implementation of the Board's recommendation. UN ٥ - أصدر اﻷمين العام تقريرا (A/49/348/Add.1) عن تنفيذ توصية المجلس.
    A status update on the implementation of the Board's recommendation should be provided in the Mission's next performance report (A/64/660/Add.2, para. 37) UN ولا بد من تقديم تقرير حالة مستكمل بشأن تنفيذ توصية المجلس في تقرير الأداء المقبل للبعثة (الفقرة 37)
    35. The implementation of the Board's recommendation is ongoing. UN 35 - يجري تنفيذ توصية المجلس.
    12. The implementation of the Board's recommendation in ongoing. UN 12 - يجري تنفيذ توصية المجلس.
    15. The implementation of the Board's recommendation is ongoing. UN 15 - يجري تنفيذ توصية المجلس.
    21. The implementation of the Board's recommendation is ongoing. UN 21 - يجري تنفيذ توصية المجلس.
    48. The implementation of the Board's recommendation is ongoing. UN 48 - يجري تنفيذ توصية المجلس.
    32. The Civilian Police Unit is working with the Medical Services Division and Member States to implement the Board's recommendation. UN 32 - تعمل وحدة الشرطة المدنية مع شعبة الخدمات الطبية والدول الأعضاء على تنفيذ توصية المجلس.
    2. UNHCR had agreed to implement the Board's recommendation and had included this requirement in the specifications of the Integrated Systems Project as part of its new financial management systems development. UN 2 - كانت المفوضية قد وافقت على تنفيذ توصية المجلس كجزء من التطوير الجديد لنظم الإدارة المالية لديها، وأدرجت هذا الطلب في مواصفات مشروع النظم المتكاملة.
    2. UNHCR had agreed to implement the Board's recommendation and had included this requirement in the specifications of the Integrated Systems Project as part of its new financial management systems development. UN 2- كانت المفوضية قد وافقت على تنفيذ توصية المجلس كجزء من التطوير الجديد لنظم الإدارة المالية لديها، وأدرجت هذا الطلب في مواصفات مشروع النظم المتكاملة.
    While the Internal Audit Division was taking steps to improve its risk assessment process for peacekeeping missions, it could not realistically expect to fully implement the Board's recommendation without a major infusion of resources in terms of training, supervision and risk assessment consulting expertise. UN وفي حين أن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تتخذ خطوات لتحسين عملية تقدير المخاطر لبعثات حفظ السلام، لا يمكن في واقع الأمر توقع تنفيذ توصية المجلس تنفيذا كاملا دون توفير موارد رئيسية للتدريب والإشراف والخبرات الاستشارية في مجال تقدير المخاطر.
    122. This increase resulted from the introduction of the reduced timetable for audit certification and demonstrated that UNHCR had made a successful start in implementing the Board's recommendation. UN 122 - وقد نتجت هذه الزيادة عن تخفيض الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات وأظهرت أن المفوضية قد بدأت بداية ناجحة في تنفيذ توصية المجلس.
    OIOS was in the process of implementing the Board's recommendation that the Administration should standardize and consolidate the rules and procedures applicable to investigations as an instruction of the Secretary-General to be systematically given to the staff interviewed. UN وأكدت أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو في طور تنفيذ توصية المجلس بأن تقوم الإدارة بتوحيد وتجميع القواعد والإجراءات الواجبة التطبيق في التحقيقات باعتبارها أمرا صادرا عن الأمين العام يُنقل إلى الموظفين بشكل منهجي لدى إجراء المقابلات معهم.
    The Board notes, however, that UNDP has not taken any action on the Board's recommendation that the Contracts Committee should be bolstered with external expertise. UN غير أن المجلس يلاحظ أن البرنامج الانمائي لم يتخذ أي اجراء بشأن تنفيذ توصية المجلس بتعزيز خبرة لجنة العقود بخبرة خارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد