ويكيبيديا

    "تنفيذ خطة التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the development agenda
        
    • implementation of the Agenda for Development
        
    • implementing the development agenda
        
    • implement the Agenda for Development
        
    • Development Plan
        
    • the implementation of the Agenda
        
    Preparing the high-level political forum for the post-2015 period: steering implementation of the development agenda and reviewing progress UN الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لما بعد عام 2015: توجيه تنفيذ خطة التنمية واستعراض التقدم المحرز
    The regional dimension in the implementation of the development agenda was also highlighted by several speakers. UN وأبرز عدة متكلمين أيضا البُعد الإقليمي في تنفيذ خطة التنمية.
    Today we have decided to reinforce the implementation of the development agenda, building on the Millennium Declaration and the outcome of the Monterrey and Johannesburg Summits. UN واليوم، قررنا تعزيز تنفيذ خطة التنمية وذلك بالبناء على إعلان الألفية ونتائج مؤتمري قمة مونتيري وجوهانسبرغ.
    Civil society had an important contribution to make to the implementation of the Agenda for Development. UN كما أن للمجتمع المدني مساهمة كبيرة يقدمها في تنفيذ خطة التنمية.
    I therefore call on all parties to support the document and participate fully and meaningfully in the implementation of the Agenda for Development. UN ولهذا، أطلب إلى جميع اﻷطراف تأييد الوثيقة والمشاركة الكاملة والملموسة في تنفيذ خطة التنمية.
    The regional commissions' role in implementing the development agenda should also be strengthened. UN وينبغي أيضا تعزيز دور اللجان الإقليمية في تنفيذ خطة التنمية.
    Cooperation with the Bretton Woods institutions was an important part of efforts to enhance the system’s efforts to implement the Agenda for Development. UN وأضاف قائلا إن التعاون مع مؤسسات بريتون وودز عنصر هام في سياق الجهود المبذولة لجعل المنظومة أكثر قدرة على تنفيذ خطة التنمية.
    Institutional arrangements should foster and complement the effective implementation of the development agenda, and efforts should be pursued to ensure their coherence through appropriate reform and strengthening. UN وينبغي للترتيبات المؤسسية أن تعزز الفعالية في تنفيذ خطة التنمية وتكمِّلها، كما ينبغي بذل الجهود لضمان اتساق تلك الترتيبات من خلال إجراءات الإصلاح والتعضيد المناسبة.
    87. Progress in the implementation of the development agenda has been made in several areas, but is slow and uneven. UN 87 - لقد أُحرز تقدم في تنفيذ خطة التنمية في مجالات عديدة غير أنه بطيء وغير منتظم.
    14. The United Nations recognizes the cooperative movement as an important partner in the implementation of the development agenda as shaped by the United Nations global conferences and summits since the 1990s. UN 14 - وتعترف الأمم المتحدة بالحركة التعاونية كشريك مهم في تنفيذ خطة التنمية التي شكلتها المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ التسعينيات.
    7. The Ministers stressed the importance in the reform of the United Nations for a strong and empowered Economic and Social Council (ECOSOC) to promote implementation of the development agenda and promote international economic cooperation. UN 7 - وشدد الوزراء على أهمية إصلاح الأمم المتحدة لتقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتمكينه من تعزيز تنفيذ خطة التنمية والنهوض بالتعاون الاقتصادي الدولي.
    42. This Agenda for Development sets out a new framework for international cooperation, defines the role of the United Nations, and how both can make a particular contribution, and sets out the development priorities as well as time-frames for implementation and keeps the implementation of the development agenda under political review. UN ٤٢ - وهذه الخطة للتنمية ترسم إطارا جديدا للتعاون الدولي، وتحدد دور اﻷمم المتحدة، وكيف يمكن لهما أن يقدما مساهمة خاصة، وتبين أولويات التنمية واﻷطر الزمنية للتنفيذ وتبقي تنفيذ خطة التنمية قيد الاستعراض السياسي.
    42. This Agenda for Development sets out a new framework for international cooperation, defines the role of the United Nations, and how both can make a particular contribution, and sets out the development priorities as well as time-frames for implementation and keeps the implementation of the development agenda under political review. UN ٤٢ - وهذه الخطة للتنمية ترسم إطارا جديدا للتعاون الدولي، وتحدد دور اﻷمم المتحدة، وكيف يمكن لهما أن يقدما مساهمة خاصة، وتبين أولويات التنمية واﻷطر الزمنية للتنفيذ وتبقي تنفيذ خطة التنمية قيد الاستعراض السياسي.
    42. The present Agenda for Development sets out a new framework for international cooperation, defines the role of the United Nations and how both can make a particular contribution, sets out the development priorities as well as time-frames for implementation and keeps the implementation of the development agenda under political review. UN ٢٤ - وخطة التنمية هذه ترسم إطارا جديدا للتعاون الدولي، وتحدد دور اﻷمم المتحدة، وكيف يمكن لهما أن يقدما مساهمة خاصة، وتبين أولويات التنمية واﻷطر الزمنية للتنفيذ وتبقي تنفيذ خطة التنمية قيد الاستعراض السياسي.
    86. Emphasizes the important contribution that the regional commissions are making towards the implementation of the development agenda and other mandates given to them arising from the outcome of the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 86 - تشدد على أهمية ما تقدمه اللجان الإقليمية من إسهام في سبيل تنفيذ خطة التنمية والولايات الأخرى المسندة إليها والمنبثقة من نتائج مؤتمر قمة الألفية() وغيره من المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    The implementation of the Agenda for Development was essential. UN ومن الضروري تنفيذ خطة التنمية.
    The reform programmes relating to it were relevant to enhancing its capacity to steer the actions of Governments and of the United Nations system towards a more effective implementation of the Agenda for Development. UN ومن شأن مقترحات اﻹصلاح التي تهمها أن تزيد قدرتها على توجيه قرارات الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة في مسار تنفيذ خطة التنمية بفعالية أكثر.
    46. The time had come to reform the Bretton Woods institutions and to define their role in the implementation of the Agenda for Development. UN ٤٦ - واستطرد قائلا إنه قد آن اﻷوان لاصلاح مؤسسات بريتون وودز وتعريف دورها في تنفيذ خطة التنمية.
    9. The Parties call on the various sectors of Guatemalan society to take a leading role in implementing the development agenda set out in the Agreements. UN ٩ - ويناشد الطرفان مختلف قطاعات المجتمع الغواتيمالي أن تقوم بدور هام في تنفيذ خطة التنمية الواردة في الاتفاقات.
    10. The annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) was an important and useful tool, and CEB should pursue its efforts to promote a culture of cooperation among United Nations system organizations, particularly those involved in implementing the development agenda. UN 10 - ووصف تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بالأداة الهامة والمفيدة، ودعا مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق إلى مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز ثقافة للتعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وخاصة المنظمات المشاركة في تنفيذ خطة التنمية.
    11. The reform processes under way in the various organizations of the system needed to be concerted, so that the new orientations and structures that were emerging from them were mutually reinforcing and also strengthened the overall capacity of the system to implement the Agenda for Development coherently. UN ١١ - واسترسل قائلا إن عمليات اﻹصلاح التي بدأت في مختلف مؤسسات المنظومة ينبغي أن تكون متضافرة بشكل يجعل التوجهات والهياكل الجديدة المنبثقة عنها تعزز بعضها البعض، وتعزز أيضا القدرة العامة للمنظومة على تنفيذ خطة التنمية بطريقة متسقة.
    Biennium macro Development Plan implemented according to the learning investment; UN تنفيذ خطة التنمية الكلية الاثناسنوية وفقاً للاستثمار التعلّمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد