ويكيبيديا

    "تنفيذ خطة العمل لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the Action Plan against
        
    • implementing its Action Plan to Combat
        
    • implementation of the Action Plan to combat
        
    • the Action Plan against Illegal
        
    • implementation of the Plan of Action on
        
    • implementing the Plan of Action to Combat
        
    • implementation of the Plan of Action to
        
    Introduction implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors UN تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها على نحو
    II. implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors UN ثانيا- تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع
    Europe: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by reporting period UN أوروبا: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، حسب فترة الإبلاغ
    Evaluate the extent of gender violence in Darfur, propose recommendations for urgently addressing it and evaluate the progress of the Government of National Unity towards implementing its Action Plan to Combat Violence against Women in Darfur, with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress. UN تقييم مدى انتشار العنف الجنساني في دارفور، واقتراح توصيات لمعالجته بصورة عاجلة، وتقييم تقدم حكومة الوحدة الوطنية صوب تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني.
    Some States members of the European Union reported that they were actively participating in the implementation of the Action Plan to combat Drugs, adopted by the European Union in 1999, which contained guidelines for safe use of the Internet. UN وأبلغت بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأنها تشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل لمكافحة المخدرات التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي في عام 1999 والتي تحتوي على مبادئ توجيهية للاستخدام الآمن للإنترنت.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " UNDCP would assist Member States in establishing or strengthening national legislation and programmes giving effect to the Action Plan against Illegal Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Money-Laundering by the year 2003, in accordance with articles 13, 15 and 16 of the Political Declaration of 1998 " . UN وفي نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " يقدم برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات المساعدة إلى الدول الأعضاء لوضع أو تعزيز التشريعات والبرامج الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأنفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع وغسل الأموال بحلول عام 2003 طبقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي لعام 1998 " .
    Furthermore, UNDCP will continue to support the implementation of the Plan of Action on Drug Control in Africa: 2002-2006 and other regional action plans. UN وفضلا عن ذلك، سيواصل اليوندسيب دعم تنفيذ خطة العمل لمكافحة المخدرات في افريقيا (2002-2006)، وغيرها من خطط العمل الاقليمية.
    3. Invites other international financial institutions and Governments to actively support practical measures aimed at implementing the Plan of Action to Combat Desertification and the provisions in chapter 12 of Agenda 21; 3/ UN ٣ - يدعو مؤسسات التمويل الدولية اﻷخرى والحكومات لتقديم الدعم الفعال للتدابير العملية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر واﻷحكام الواردة في الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١)٣(؛
    The team also provides consultation to government authorities and supervises the implementation of the Action Plan against Human Trafficking. UN ويقدم الفريق أيضاً المشورة للسلطات الحكومية ويشرف على تنفيذ خطة العمل لمكافحة الاتجار بالبشر.
    All regions: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by reporting period UN جميع المناطق: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع،حسب فترة الإبلاغ
    Africa and the Middle East: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by reporting period UN أفريقيا والشرق الأوسط: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع،حسب فترة الإبلاغ
    Americas: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by reporting period UN القارة الأمريكية: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع حسب فترة الإبلاغ
    Asia and Oceania: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by reporting period UN آسيا وأوقيانوسيا: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، حسب فترة الإبلاغ
    Americas: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by subregion and reporting period UN حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ 24 الثاني عشر- الأمريكتان: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية
    Europe: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by subregion and reporting period UN الرابع عشر- أوروبا: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها
    All regions: implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, by reporting period UN جميع المناطق: تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة، حسب فترة الإبلاغ
    Evaluate the extent of gender violence in Darfur, propose recommendations for urgently addressing it and evaluate the progress of the Government of National Unity towards implementing its Action Plan to Combat Violence against Women in Darfur, with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress. UN تقييم مدى انتشار العنف الجنساني في دارفور، واقتراح توصيات لمعالجته بصورة عاجلة، وتقييم تقدم حكومة الوحدة الوطنية صوب تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني.
    Reiterating its strong condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Darfur, and calling upon the Government of National Unity to take urgent action to tackle gender-based violence in Darfur including action towards implementing its Action Plan to Combat Violence Against Women in Darfur with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress, UN وإذ يكرر إدانته القوية لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في دارفور، وإذ يدعو حكومة الوحدة الوطنية إلى اتخاذ إجراءات عاجلة من أجل التصدي للعنف الجنساني في دارفور، بما في ذلك الإجراءات الرامية إلى تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني،
    (c) Ensure implementation of the Action Plan to combat violence against women in Darfur, and its extension to the rest of the country. UN (ج) كفالة تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف ضد المرأة في دارفور، وتوسيع نطاقها ليشمل سائر أقاليم القطر.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " UNDCP would assist Member States in establishing or strengthening national legislation and programmes giving effect to the Action Plan against Illegal Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Money-Laundering by the year 2003, in accordance with articles 13, 15 and 16 of the Political Declaration of 1998 " . UN وفي نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " يقدم برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات المساعدة إلى الدول الأعضاء لوضع أو تعزيز التشريعات والبرامج الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأنفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع وغسل الأموال بحلول عام 2003 طبقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي لعام 1998 " .
    15. The United Nations Office on Drugs and Crime is supporting the African Union Commission with respect to the implementation of the Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention 2013-2017, which was adopted by the African Union Conference of Ministers for Drug Control in Addis Ababa in October 2012. UN 15 - ويدعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل لمكافحة المخدرات للفترة 2013-2018، التي اعتمدها المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بمراقبة المخدرات في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    4. Invites also the regional financial institutions to actively support practical measures aimed at implementing the Plan of Action to Combat Desertification and the provisions in chapter 12 of Agenda 21. C. Implementation in the Sudano-Sahelian region of the UN ٤ - يدعو أيضا المؤسسات المالية اﻹقليمية إلى تقديم الدعم الفعال للتدابير العملية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر واﻷحكام الواردة في الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١.
    (ii) The report of UNEP on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification, A/50/227-E/1995/99. UN ' ٢ ' تقريـــر برنامــــج اﻷمــــم المتحدة للبيئـــة عـــن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر، A/50/227-E/1995/99.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد