131.128 Continue to Implement appropriate policies and programmes to combat violence and abuse against children, and ensure recovery and social integration for victims (State of Palestine); | UN | 131-128 مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لمكافحة تعرض الأطفال للعنف والإيذاء، وضمان تعافي الضحايا وإدماجهم الاجتماعي (دولة فلسطين)؛ |
(f) Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | (و) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لوقاية الأطفال الضحايا وشفائهم وإعادة إدماجهم، وفقاً لإعلان وبرنامج العمل وللالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد عامي 1996 و2001. |
(c) Implement appropriate policies and programmes for prevention and for the recovery and reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | (ج) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لوقاية الأطفال الضحايا من هذا الاستغلال وشفائهم وإعادة إدماجهم، وفقا للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين المعنيين بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية اللذين عقدا في عامي 1996 و2001. |
(a) Implement appropriate policies and programmes for prevention and for the reintegration and recovery of child victims according to the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; | UN | (أ) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة للوقاية ولإعادة إدماج الأطفال الضحايا ولعلاجهم وفقاً للإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عقد في عامي 1996 وللالتزام العالمي المعتمد في نفس المؤتمر عند انعقاده في عام 2001؛ |
Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the first, second and third World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in 1996, 2001 and 2008; | UN | (ﻫ) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة للوقايـة ولمساعـدة الأطفال الضحايا على التعافي وإعادة اندماجهم في المجتمع، وفقاً للإعـلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي التي اعتُمدت في الدورات الأولى والثانية والثالثة للمؤتمـر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية أعوام 1996 و2001 و2008؛ |
(e) Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcome documents adopted at the first, second and third World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children in 1996, 2001 and 2008; | UN | (ﻫ) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لوقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً، وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقودة في 1996 و2001 و2008؛ |
(d) Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | (د) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة للوقاية، ولإعادة تأهيل الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً، وفقاً للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في عامي 1996 و2001. |
(f) Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | (و) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة للوقاية، ولتعافي الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عامي 1996 و2001. |
(b) Implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, taking into account the outcome documents from the First, Second and Third World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in 1996, 2001 and 2008, respectively; | UN | (ب) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لمنع وقوع الأطفال ضحايا ولتعافيهم وإدماجهم الاجتماعي، مع الأخذ في الحسبان نتائج الوثائق الواردة من الدورات الأولى والثانية والثالثة للمؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في أعوام 1996 و2001 و2008، على التوالي؛ |
It recommended that Djibouti develop and strengthen legislative measures to address the issues of sexual exploitation and sexual abuse; ensure the prompt investigation and the prosecution of perpetrators of sexual offences against children; and continue to Implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims. | UN | وأوصت اللجنة جيبوتي بأن تضع وتقوي التدابير التشريعية لمعالجة مسائل الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ كما أوصتها بضمان التحقيق بسرعة في الجرائم الجنسية التي تُرتكب في حق أطفال وملاحقة مرتكبيها؛ وبمواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لوقاية الأطفال ولتعافي الضحايا من الأطفال وإعادة إدماجهم في المجتمع(38). |
(c) Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children; | UN | (ج) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لمنع وقوع الأطفال ضحايا الاستغلال ومعافاتهم وإعادة إدماجهم طبقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمد في المؤتمرين العالميين لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقودين في عامي 1996 و2001؛ |
(d) Continue to Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) أن تواصل تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي ولتعافيهم ولإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدين في الأعوام 1996 و2001 و2008 في المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ووفقاً لنتائج المؤتمرات الدولية المعنية بهذه المسألة. |
(c) Continue to Implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcomes of the 1st, 2nd and 3rd World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children of 1996, 2001 and 2008, as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (ج) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، ولتعافي الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً لنتائج المؤتمر العالمي الأول والثاني والثالث المعني بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في الأعوام 1996 و2001 و2008، إضافة إلى نتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه القضية. |
(d) Continue to Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة من أجل توفير الوقاية للأطفال الضحايا وتحقيق تعافيهم وإعادة دمجهم اجتماعياً، وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي، وهي الصكوك التي اعتُمدت في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عُقدت في السنوات 1996 و2001 و2008، وكذلك وفقاً لنتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه المسألة. |
(d) Continue to Implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، ولتعافي الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً للإعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في عام 1996، وللالتزام العالمي الذي اعتمده المؤتمر نفسه في عام 2001، إضافة إلى نتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه القضية. |
(c) Continue to Implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment, adopted at the World Congresses against Sexual Exploitation of Children held at Stockholm (1996), Yokohama (2001) and Rio de Janeiro (2008), as well as the outcome of other international conferences on this issue; | UN | (ج) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال الضحايا من الاستغلال الجنسي ولتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال المعقودة في ستوكهولم (1996) ويوكوهاما (2001) وريو دي جانيرو (2008) فضلاً عن حصيلة المؤتمرات الدولية المتعلقة بهذه المسألة؛ |
(f) Implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, as well as the outcome of other international conferences on this issue. Administration of Juvenile justice | UN | (و) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة للوقاية والإنعاش وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال الضحايا، وفقاً ﻟ " الإعلان وبرنامج العمل " و " الالتزام العالمي " المعتمدين في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، التي عُقدت في عام 1996 وعام 2001 وعام 2008، فضلاً عن نتائج المؤتمر الدولية بشأن هذه المسألة. |