ويكيبيديا

    "تنفيذ صكوك حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of human rights instruments
        
    • implementing human rights instruments
        
    • implementing the human rights instruments
        
    • implementation of the human rights instruments
        
    It was imperative for States to report progress on the implementation of human rights instruments to the relevant treaty bodies. UN وقالت إنه من الضروري أن تقدّم الدول تقارير عن التقدّم المحرز في تنفيذ صكوك حقوق الإنسان إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    Human rights questions: implementation of human rights instruments UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    Human rights questions: implementation of human rights instruments UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    Human rights questions: implementation of human rights instruments UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    Human rights questions: implementation of human rights instruments UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    Promotion and protection of human rights: implementation of human rights instruments UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    Promotion and protection of human rights: implementation of human rights instruments UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    Human rights questions: implementation of human rights instruments UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
    The government involves civil society organizations in drafting reports on the implementation of human rights instruments. UN وتُشرك الحكومة منظمات المجتمع المدني في صياغة تقارير بشأن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان.
    Malta continues to do its utmost to further the implementation of human rights instruments and to widen their reach, with a view to ensuring universal respect for and protection of human rights. UN وتواصل مالطة بذل كل ما في وسعها للمضي في تنفيذ صكوك حقوق الإنسان وتوسيع نطاقها بهدف ضمان احترام حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد العالمي.
    The treaty bodies performed a crucial role in monitoring the implementation of human rights instruments in a critical situation to which the General Assembly had yet to respond. UN وتؤدي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دورا حاسما في رصد تنفيذ صكوك حقوق الإنسان في حالات حرجة لم تستجب الجمعية العامة لها بعد.
    (a) implementation of human rights instruments (continued) (A/C.3/68/L.31/Rev.1 and A/C.3/68/L.73) UN (أ) تنفيذ صكوك حقوق الإنسان (تابع) (A/C.3/68/L.31/Rev.1 و A/C.3/68/L.73)
    Pakistan was encouraged to note that Brunei Darussalam was considering taking the necessary steps to develop technical expertise to gain a better understanding of its obligations to ensure effective implementation of human rights instruments. UN وتشجعت باكستان لملاحظة أن بروني دار السلام تبحث اتخاذ الخطوات الضرورية لتطوير الخبرة التقنية كي تفهم التزاماتها فهماً أفضل حتى تضمن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان على نحو فعال.
    Human rights questions: implementation of human rights instruments [114 (a)] UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان [114 (أ)]
    (a) implementation of human rights instruments (continued) (A/C.3/57/L.30 and L.39) UN (أ) تنفيذ صكوك حقوق الإنسان (تابع) A/C.3/57/L.30) و L.39)
    Moreover, the successful implementation of human rights instruments would remain elusive until poverty alleviation became the central theme of the human rights mechanism. UN وعلاوة على ذلك، فإن النجاح في تنفيذ صكوك حقوق الإنسان سيظل بعيد المنال إلى أن يُصبح تخفيف حدة الفقر هو الموضوع المحوري لآلية حقوق الإنسان.
    Committees of experts are also used to review implementation of human rights instruments, with a view to avoiding political stakes in the review. UN 19- وتُستخدم أيضا لجان الخبراء لاستعراض تنفيذ صكوك حقوق الإنسان ابتغاء تجنب المصاعب السياسية في الاستعراض.
    2. Human rights questions: implementation of human rights instruments [105 (a)] UN 2 - مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان [105(أ)]
    Human rights questions: implementation of human rights instruments [71 (a)] UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ صكوك حقوق الإنسان [71 (أ)]
    It is also conducive to achieving the MDGs and addresses the challenge of implementing human rights instruments such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) that are directly relevant to achieving gender equality through the empowerment of women. UN كما أن من شأنه أن يؤدي إلى تحقيق الغايات الإنمائية للألفية والتصدي للتحدي المتمثل في تنفيذ صكوك حقوق الإنسان مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تتصل اتصالا مباشرا بتحقيق المساواة بين الجنسين من خلال تمكين المرأة.
    This was a step forward in implementing the human rights instruments to which Viet Nam was a party. UN وقال إن ذلك خطوة إلى الأمام نحو تنفيذ صكوك حقوق الإنسان التي انضمـت إليها فييت نام.
    Several States have started to treat disability as a human rights issue and to report on disability as part of their periodic reports on the implementation of the human rights instruments they have ratified. UN وأخذت بضع دول تعتبر الإعاقة مسألة من مسائل حقوق الإنسان وراحت تقدم المعلومات بشأنها كجزء من تقاريرها الدورية عن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان التي صادقت عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد