This significant shortfall in funding has resulted in significant delays in the implementation of a number of activities. | UN | وقد نتج عن هذا النقص الكبير في التمويل تأخير ملحوظ في تنفيذ عدد من الأنشطة. |
The Committee regrets, however, the lack of detailed and comprehensive information as to the outcome, in practice, and to the obstacles faced, in the implementation of a number of activities listed in the report. | UN | غير أن اللجنة تأسف لعدم تقديم معلومات مفصّلة وشاملة عن النتائج المحرزة في الواقع العملي، وعن العقبات المصادفة في تنفيذ عدد من الأنشطة الواردة في التقرير. |
While the supply arrangements were launched effectively and the support provided by the Member State phased out as planned, the security conditions in-theatre coupled with the procurement lead time for major projects caused delays in implementation of a number of activities. | UN | ورغم أن ترتيبات الإمداد قد بدأ العمل بها فعلا وقلص الدعم المقدم من الدولة العضو تقليصا تدريجيا حسبما كان مقررا، أدت الظروف الأمنية السائدة في الميدان إلى جانب المهل اللازمة لتنفيذ عمليات الشراء فيما يخص المشاريع الرئيسية إلى تأخير في تنفيذ عدد من الأنشطة. |
She expressed her appreciation for the extrabudgetary resources provided by the donor community and international organizations and urged them to extend the necessary resources to allow UNCTAD to continue implementing a number of activities that had been halted because of lack of funds. | UN | 27 - وأعربت عن تقديرها للجهات المانحة والمنظمات الدولية على ما تقدمه من موارد خارجة عن الميزانية، وحثتها على توفير الموارد الضرورية لتمكين الأونكتاد من مواصلة تنفيذ عدد من الأنشطة التي أوقفت بسبب انعدام التمويل. |
The Ministry has been working since 2003 to scale up the quality of education through inclusiveness, integration, balance among all factors and practical teaching inputs, to which end it has carried out a number of activities, as outlined below: | UN | سعت الوزارة منذ العام 2003 إلى إحداث نقلة لتحسين نوعية التعليم تعتمد الشمول والتكامل والتوازن لكل عناصر ومدخلات العملية التعليمية من خلال تنفيذ عدد من الأنشطة نوضحها على النحو الآتي: |
With a view to addressing the root causes of population displacement, UNHCR was involved in education for peace, human rights education and conflict resolution through the implementation of a number of activities and projects. UNHCR was also placing emphasis on facilitating voluntary repatriation, developing early warning systems and promoting local capacity to mitigate conditions which forced people to flee. | UN | ومن أجل معالجة الأسباب الجذرية لتشريد السكان، تشترك المفوضية في الأعمال ذات الصلة بالتعليم من أجل السلم وتعليم حقوق الإنسان وحل المنازعات من خلال تنفيذ عدد من الأنشطة والمشاريع، وتوجه المفوضية الاهتمام أيضا إلى تسهيل العودة الطوعية للوطن ووضع أنظمة للتحذير المبكر وتعزيز القدرة المحلية على تخفيف الظروف التي تجبر السكان على الفرار. |
At the same session, the General Assembly commended the initiative of UNODC in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa. | UN | وفي الدورة نفسها، أثنت الجمعية العامة على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2017-2013). |
" 2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | " 2 - تثني أيضاً على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته الرامية إلى توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | 2 - تثني أيضاً على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الرامية إلى توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)؛ |
" 2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | ' ' 2 - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | 2 - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | 2 - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013 - 2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | 2 - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | ٢ - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته إلى توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | ٢ - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته إلى توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017)؛ |
2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; | UN | ٢ - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته إلى توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الوارد بيانها في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017)؛ |
She expressed her appreciation for the extrabudgetary resources provided by the donor community and international organizations and urged them to extend the necessary resources to allow UNCTAD to continue implementing a number of activities that had been halted because of lack of funds. | UN | 27- وأعربت عن تقديرها للجهات المانحة والمنظمات الدولية على ما تقدمه من موارد خارجة عن الميزانية، وحثتها على توفير الموارد الضرورية لتمكين الأونكتاد من مواصلة تنفيذ عدد من الأنشطة التي أوقفت بسبب انعدام التمويل. |
34. She expressed her appreciation for the extrabudgetary resources provided by the donor community and international organizations and urged them to extend the necessary resources to allow UNCTAD to continue implementing a number of activities that had been halted because of lack of funds. | UN | 34 - وأعربت عن تقديرها للجهات المانحة والمنظمات الدولية نظرا لما تقدمه من موارد خارجة عن الميزانية، وحثتها على توفير الموارد الضرورية لتمكين الأونكتاد من مواصلة تنفيذ عدد من الأنشطة التي أوقفت بسبب انعدام التمويل. |
The Ministry has been working since 2003 to create a model for improved quality of education featuring comprehensiveness, integration, a balance among all factors, and practical teaching approaches. To that end, it has carried out a number of activities, as outlined below: | UN | سعت الوزارة منذ العام 2003 إلى إحداث نقلة لتحسين نوعية التعليم تعتمد الشمول والتكامل والتوازن لكل عناصر ومدخلات العملية التعليمية من خلال تنفيذ عدد من الأنشطة نوضحها على النحو الآتي: |