ويكيبيديا

    "تنفيذ قرارات الجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of Assembly resolutions
        
    • implementation of General Assembly resolutions
        
    • implementation of the Assembly's resolutions
        
    • implementation of resolutions of the General Assembly
        
    For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. UN وتقوم حكومة منغوليا من جانبها مرة كل سنتين بتقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    It was also mentioned that implementation of Assembly resolutions on the need for new technology was lagging. UN كما أشير إلى التأخير الحاصل في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالحاجة إلى تكنولوجيا جديدة.
    Informing others of our work will highlight the important issues we cover and encourage more expeditious implementation of Assembly resolutions by Member States. UN ومن شأن إبلاغ الآخرين بعملنا أن يبرز أهمية المسائل التي نتناولها ويشجع الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات الجمعية على نحو أسرع.
    We expect that monitoring of the implementation of Assembly resolutions will be improved in the wake of that document. UN ونتوقع أن تتحسن مراقبة تنفيذ قرارات الجمعية العامة غداة إصدار هذه الوثيقة.
    At this juncture, I wish to pay some attention to the issue of the implementation of General Assembly resolutions. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أولي بعض الاهتمام لمسألة تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    48. Mr. Asim Iftikhar Ahmad (Pakistan) regretted the lack of progress over the years in implementation of the Assembly's resolutions relating to decolonization. UN 48 - السيد قاسم افتخار احمد (باكستان): أعرب عن أسفه لعدم حدوث تقدم مع مرور السنين في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتصفية الاستعمار.
    Stressing the importance of the implementation of resolutions of the General Assembly on the revitalization of its work, and noting with concern their lack of implementation and impact on the authority, effectiveness and efficiency of the Assembly, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذ تلك القرارات وانعدام تأثيرها في سلطة الجمعية العامة وفعاليتها وكفاءتها،
    In that context, one delegation reiterated its proposal for the establishment of a monitoring mechanism to report on the implementation of Assembly resolutions. UN وفي ذلك السياق، كرر وفد تأكيد اقتراحه إنشاء آلية للرصد تتولى تقديم تقارير عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    Regional forums informed the Environment Assembly of specific regional priorities, thereby contributing to the work of the Environment Assembly, and could also serve to monitor implementation of Assembly resolutions at the national and regional levels. UN وأبلغت المحافل الإقليمية جمعية الأمم المتحدة للبيئة عن وجود أولويات إقليمية محددة تسهم، بالتالي، في عمل الجمعية، ويمكن أن تُستخدم أيضاً في رصد تنفيذ قرارات الجمعية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    It is indeed only starting from 1993 that the Council -- responding to its oversight role on the system operations in the economic and social domain -- has become the place to conduct annual progress reviews of the implementation of Assembly resolutions on operational activities. UN والواقع أن المجلس لم يصبح هو المكان الذي تتم فيه الاستعراضات السنوية للتقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية إلا منذ عام 1993، وكان ذلك استجابة لدوره الرقابي بالنسبة للعمليات التي تضطلع بها المنظومة في المجال الاقتصادي والاجتماعي.
    Accordingly, the key to the realization of the decolonization mandate of the General Assembly lies in the implementation of Assembly resolutions by the relevant bodies of the wider United Nations system and Member States alike. UN وبالتالي، فإن مفتاح إنجاز ولاية الجمعية العامة لإنهاء الاستعمار يكمن في تنفيذ قرارات الجمعية العامة من جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة الأوسع ذات الصلة والدول الأعضاء على حد سواء.
    13. Requests the Secretary-General to submit a report on the role of the Economic and Social Council in the implementation of Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B for consideration by the Council at its substantive session of 2006. UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنفيذ قرارات الجمعية 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006.
    A thorough evaluation of the status of implementation of Assembly resolutions and a clear identification of the underlying causes behind any lack of implementation are of the utmost importance in order to progressively eliminate the constraints that still prevent the process of revitalization of the Assembly from achieving all its potential. UN ومن أجل القضاء بشكل مطرد على المعوقات التي لا تزال تحول دون أن تحقق عملية تنشيط الجمعية العامة كل إمكاناتها من الأهمية القصوى إجراء تقييم شامل لحالة تنفيذ قرارات الجمعية والتحديد الواضح للأسباب الكامنة وراء عدم التنفيذ.
    A speaker insisted that the process of selecting the Secretary-General was an eloquent example of the lack of implementation of Assembly resolutions and suggested that the Working Group include a recommendation that proposals by the Security Council not be considered until consultations between Member States and candidates, as well as interactive meetings or hearings, had been held. UN وشدد متكلم آخر على أن عملية اختيار الأمين العام مثال بليغ على عدم تنفيذ قرارات الجمعية العامة، واقترح على الفريق العامل أن يدرج في تقريره توصية بألا يُنظر في المقترحات التي يقدمها مجلس الأمن إلا بعد إجراء مشاورات بين الدول الأعضاء والمرشحين، فضلا عن عقد اجتماعات تحاورية أو جلسات استماع.
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on the progress made in the implementation of Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B (Council resolution 2005/48). UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء (قرار المجلس 2005/48).
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on the progress made in the implementation of Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B (Council resolution 2004/44). See also under item 8. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء (قرار المجلس 2004/44). (انظر أيضا البند 8)
    The present report, submitted in response to the request contained in General Assembly resolution 63/211, provides an update on the progress of the implementation of Assembly resolutions 61/194, 62/188 and 63/211 related to the oil slick on Lebanese shores that resulted from the bombing of el Jiyeh power plant, a civilian utility serving the general public. UN يعرض هذا التقرير، المقدّم استجابة للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 63/211، معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 61/194 و 62/188 و 63/211 ذات الصلة بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية التي نجمت عن قصف محطة الجية لتوليد الكهرباء، وهي مرفق مدني يخدم عامة الجمهور.
    12. On the issue of the General Assembly's working methods (cluster 2), one group reiterated the call for a thorough evaluation of the status of implementation of Assembly resolutions, while acknowledging the announcements just made by the Director of the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division. UN ١٢ - أما فيما يتعلق بأساليب عمل الجمعية العامة (المجموعة 2)، فقد كررت إحدى المجموعات تأكيد دعوتها إلى إجراء تقييم شامل لحالة تنفيذ قرارات الجمعية العامة، مع التسليم بما أعلن عنه مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتوه.
    In this respect, he also identifies good practices developed by States and different stakeholders since the previous report submitted by the Special Rapporteur to the Human Rights Council (A/HRC/20/38) and to the General Assembly (A/67/328) on the implementation of Assembly resolutions 63/162, 64/147 and 65/199. UN وفي هذا الصدد، يحدد أيضاً الممارسات الجيدة التي اتبعتها الدول ومختلف الجهات صاحبة المصلحة منذ صدور التقرير السابق المقدم من المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/20/38) وإلى الجمعية العامة (A/67/328) بشأن تنفيذ قرارات الجمعية 63/162 و64/147 و65/199.
    The present report, submitted in response to the request contained in General Assembly resolution 66/192, provides an update on the progress of the implementation of Assembly resolutions 61/194, 62/188, 63/211, 64/195, 65/147 and 66/192 related to the oil slick on Lebanese shores that resulted from the bombing of the Jiyeh power plant, a civilian utility serving the general public in Lebanon, in August 2006. UN يعرض هذا التقرير، المقدّم استجابة للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 66/192، معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية 61/194 و 62/188 و 63/211 و 64/195 و 65/147 و 66/192 المتعلقة بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية، التي نجمت عن قصف محطة الجية لتوليد الكهرباء في آب/أغسطس 2006، والمحطة عبارة عن مرفق مدني يوفر خدمات لعامة الجمهور.
    In his view, the implementation of General Assembly resolutions was a matter for the Secretariat and not for any other body. UN وارتأى أن تنفيذ قرارات الجمعية العامة هو من شأن اﻷمانة العامة وليس من شأن أي هيئة أخرى.
    Stressing the importance of the implementation of resolutions of the General Assembly on the revitalization of its work, and noting with concern their lack of implementation and impact on the authority, effectiveness and efficiency of the Assembly, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذها وانعدام تأثيرها على سلطة الجمعية وفعاليتها وكفاءتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد