ويكيبيديا

    "تنفيذ مقترحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the proposals for
        
    • implementation of proposals for
        
    • the implementation of the proposals
        
    • implementing the proposals
        
    • implement the proposals for
        
    • implementation of the proposal for
        
    • implement the suggestions
        
    • implementation of the proposals of
        
    • implement the proposals of
        
    • to implementing proposals
        
    • the implementation of proposals
        
    implementation of the proposals for action on underlying causes of deforestation and forest degradation UN تنفيذ مقترحات العمل المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها
    Main partners within ITFF Other potential partners I.a. Promote and facilitate implementation of the proposals for action of IPF UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمــل المقدمــة من الفـريق الحكــومي الــدولي المعـــني بالغابات
    At the country level, partnerships between Governments and non-government stakeholders have been effective vehicles for promoting implementation of the proposals for action. UN وعلى الصعيد القطري، كانت الشراكات بين الحكومات وأصحاب المصالح أدوات فعالة لتعزيز تنفيذ مقترحات العمل.
    Partnership members also provide support to countries in the implementation of proposals for action through their various programmes and projects. UN كما يقوم أعضاء الشراكة، من خلال مختلف برامجهم ومشاريعهم، بتقديم الدعم للبلدان في تنفيذ مقترحات العمل.
    Monitoring progress in the implementation of the proposals UN رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل
    implementation of the proposals for action related to forest-related scientific knowledge UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المتعلقة بالمعارف العلمية المتصلة بالغابات
    Obstacles in the implementation of the proposals for action UN رابعا - العوائق التي يصادفها تنفيذ مقترحات العمل
    In addition to the country reports, the members of the Collaborative Partnership on Forests have provided a wealth of information on the implementation of the proposals for action. UN وبالإضافة إلى التقارير القطرية، قدم أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ثروة من المعلومات عن تنفيذ مقترحات العمل.
    Nevertheless, several important conclusions can be drawn from an analysis of the national reports on the status of implementation of the proposals for action. UN ومع ذلك يمكن استقاء عدة نتائج مهمة من واقع تحليل للتقارير الوطنية المتعلقة بحالة تنفيذ مقترحات العمل.
    In several cases they have led to direct actions on the ground for implementing relevant proposals for action. IV. Obstacles in the implementation of the proposals for action UN وفي حالات عديدة أفضت إلى إجراءات مباشرة تم اتخاذها على الأرض من أجل تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة.
    Assessment of progress in the implementation of the proposals for action UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل
    They basically aim at providing further guidance for enhancing the implementation of the proposals for action. UN وتهدف القرارات أساسا إلى توفير المزيد من الإرشاد لغرض تعزيز تنفيذ مقترحات العمل.
    implementation of the proposals for action of the UN تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي
    The need to build capacity in countries for monitoring, assessment and reporting on both implementation of the proposals for action and progress towards sustainable forest management is recognized. UN وثمة تسليم أيضا بضرورة بناء قدرات البلدان في مجالات الرصد والتقييم والإبلاغ على صعيدي تنفيذ مقترحات العمل، ورصد التقدم المحرز في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    In order to enhance the implementation of the proposals for action adopted by IPF, the Forum identified the need for effective follow-up and long-term commitment at all levels. UN وبغية تحسين تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، استبان المنتدى ضرورة المتابعة الفعالة والالتزام طويل الأجل على جميع المستويات.
    30. The implementation of proposals for action adopted by the forum would be the responsibility of countries, international and regional organizations, existing instruments, the private sector and the major groups. UN ٣٠ - تقع مسؤولية تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها المنتدى على عاتق البلدان والمنظمات الدولية واﻹقليمية والترتيبات القائمة والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية.
    B. Progress made in implementing the proposals for action, according to the 16 thematic elements UN باء - التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل وفقا للعناصر المفاهيمية الستة عشر
    1. The Inter-Agency Partnership on Forests: a plan to implement the proposals for action of the former Intergovernmental Panel on Forests UN ١ - الشراكة فيما بين الوكـالات بشأن الغابات: خـطة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    12. International and regional organizations have played an important role in the implementation of the proposal for action adopted by IPF in February 1997 and endorsed in June 1997 by the General Assembly at its nineteenth special session. UN ١٢ - أدت المنظمات الدولية واﻹقليمية دورا هاما في مجال تنفيذ مقترحات العمل المعتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات في شباط/فبراير ١٩٩٧ والمؤيدة في حزيران/يونيه ١٩٩٧ من الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    This is due to the positive and constructive attitude of H.M. King Jigme Singye Wangchuck who expressed his desire to implement the suggestions of the Working Group within a set time-frame. UN ويعود ذلك للموقف الايجابي والبناء الذي اتخذه صاحب الجلالة الملك جيجمي جيغمي سينغي وانغشوك الذي أعرب عن رغبته في تنفيذ مقترحات الفريق العامل في مهلة زمنية محددة.
    Delegations agreed that the implementation of the proposals of recommendation 15 should be carried out in close consultation with Governments and in accordance with General Assembly resolution 47/199 of 22 December 1992; UN واتفقت الوفود على وجوب تنفيذ مقترحات التوصية ١٥ بالتشاور الوثيق مع الحكومات ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛
    37. To implement the proposals of the Secretary-General, no change is needed in the Staff Regulations. UN 37 - لا يتطلب تنفيذ مقترحات الأمين العام أي تغيير في النظام الأساسي.
    It is also our hope that the Secretary-General will always seek the approval of the General Assembly, as stated by the Chairman of the Group of 77 and China, prior to implementing proposals which have an adverse impact on mandated programmes and activities. UN ونأمل أيضا بأن يسعى اﻷمين العام دوما إلى موافقة الجمعية العامة، كما أعلن رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، قبل تنفيذ مقترحات تلحق الضرر بالبرامج واﻷنشطة المأذون بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد