ويكيبيديا

    "تنفيذ ميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the budget
        
    • budget implementation
        
    • execution of the budget
        
    • implementing the budget
        
    • budgetary implementation for
        
    • the implementation of the consolidated budget
        
    implementation of the budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين
    implementation of the budget for the biennium 2014-2015 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين
    resolution 41/213. In the implementation of the budget for the biennium 1994-1995, Member States wished to see evidence of a commitment to good management. UN وفي مجال تنفيذ ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ذكرت أن الدول اﻷعضاء تود أن ترى الدليل على وجود التزام باﻹدارة الجيدة.
    The Board considers that UN-Habitat lacks robust mechanisms for monitoring and managing the budget implementation of projects. UN ويرى المجلس أن موئل الأمم المتحدة يفتقر إلى آلية سليمة لرصد تنفيذ ميزانية المشاريع وإدارتها.
    Monthly reports on the Global Service Centre budget implementation UN تقريرا شهريا عن تنفيذ ميزانية مركز الخدمات العالمي
    execution of the budget of the United Nations Environment Programme for the biennium 2004 - 2005: Note by the Executive Director UN تنفيذ ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2004-2005: مذكرة من المدير التنفيذي
    The Board also requested UNICEF to report on progress in implementing the budget, taking into account the MTP, levels of general resources, costs and income, and the effect of currency fluctuations and implications for human resources. UN وطلب المجلس أيضا تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم على أن يؤخذ في الاعتبار استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل، ومستويات الموارد العامة، والتكاليف واﻹيرادات، وأثر تقلبات أسعار الصرف، ونتائجها بالنسبة للموارد البشرية.
    implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تنفيذ ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين 2012-2013
    implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013
    Resolution 56/1 implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN القرار 56/1 تنفيذ ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2012-2013
    implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تنفيذ ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2012-2013
    Resolution 22/1 implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN القرار 22/1 تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013
    implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013
    implementation of the budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تنفيذ ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2012-2013
    The budgetary savings, if any, at this initial stage of the biennial budget implementation are difficult to predict. UN وفي هذه المرحلة الأولية من تنفيذ ميزانية فترة السنتين، من الصعب التنبؤ بأي وفورات في الميزانية، إن وجدت.
    Regular budget monitoring is carried out by budget and finance officers in the budget implementation of the support account UN يضطلع موظفو شؤون الميزانية والشؤون المالية برصد منتظم للميزانية في إطار تنفيذ ميزانية حساب الدعم
    The Board is concerned that UN-Habitat lacks a proper mechanism for monitoring and managing the budget implementation of projects. UN والمجلس قلق من افتقار موئل الأمم المتحدة إلى آلية سليمة لرصد تنفيذ ميزانية المشاريع وإدارتها.
    Detailed information on the budget implementation of the Mission is provided in paragraphs 13 to 24 of the performance report. UN وترد معلومات تفصيلية عن تنفيذ ميزانية البعثة في الفقرات من 13 إلى 24 من تقرير الأداء.
    execution of the budget for 2004 was 321.528.158 BAM; UN - كان حجم تنفيذ ميزانية عام 2004 يبلغ 158 528 321 بام؛
    Addendum: Report on the progress made in respect of each of the subprogrammes and their relevant expected accomplishments and on the execution of the budget of the Environment Fund, including voluntary contributions, expenditures and reallocations of appropriations or adjustments of allocations; Note by the Executive Director UN إضافة: تقرير بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بكل برنامج من البرامج الفرعية وإنجازاتها المتوقعة ذات الصلة وبشأن تنفيذ ميزانية صندوق البيئة، بما في ذلك التبرعات والنفقات وعمليات إعادة تخصيص الاعتمادات أو تعديل المخصصات: مذكرة من المدير التنفيذي
    The Secretary-General indicated that once the General Assembly has completed its consideration of matters related to the Development Account it is anticipated that he will be in a position to report on the specific measures he would intend to apply in the context of implementing the budget for the biennium 2000–2001. UN وأوضح اﻷمين العام أنه بمجرد انتهاء الجمعية العامة من نظرها في المسائل المتصلة بحساب التنمية فإنه من المتوقع أن يكون بمقدوره تقديم تقرير بشأن التدابير المحددة التي يعتزم تطبيقها في إطار تنفيذ ميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The General Assembly, in section III of its resolution 60/283, decided to authorize the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, to enter into commitments up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities. UN قررت الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها 60/283 أن تأذن للأمين العام، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة بشأن تنفيذ ميزانية كل من فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين لتغطية الاحتياجات من الوظائف المؤقتة ومن غير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتغيرة اللازمة للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة.
    At that session, the Commission considered the report of the Executive Director on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2014-2015 for UNODC (E/CN.7/2014/18-E/CN.15/2014/21). UN ونظرت اللجنة في تلك الدورة في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 (E/CN.7/2014/18-E/CN.15/2014/21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد