ويكيبيديا

    "تنفيذ هذه التوصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of this recommendation
        
    • implementation of the recommendation
        
    • implementing this recommendation
        
    • implement this recommendation
        
    • implementing the recommendation
        
    • implement the recommendation
        
    • implement that recommendation
        
    • implementation of that recommendation
        
    Qatar noted that the implementation of this recommendation was under consideration. UN وأشارت قطر إلى أنه يجري النظر في تنفيذ هذه التوصية.
    Qatar indicated that the implementation of this recommendation was under consideration. UN وأشارت قطر إلى أنه يجري النظر في تنفيذ هذه التوصية.
    However, implementation of this recommendation was delayed owing to financial difficulties. UN ومع ذلك، فقد تأخر تنفيذ هذه التوصية بسبب الصعوبات المالية.
    The implementation of the recommendation involving three Member States and the United Nations Children's Fund (UNICEF) is in progress. UN ويجري حاليا تنفيذ هذه التوصية التي تعنى بها ثلاث دول أعضاء إضافة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    However, full implementation of the recommendation will require more frequent visits to the resident auditors' offices by the Internal Audit Division management, in order to carry out quality assurance reviews of their work. UN على أن تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كاملا سيتطلب زيارات أكثر تواترا إلى مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين من جانب إدارة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، من أجل إجراء استعراضات ضمان الجودة لعملهم.
    The responsibility for implementing this recommendation belongs to the Controller and the Assistant Secretary-General for Central Support Services. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    Competing demands and limited resources have made it difficult for the AntiDiscrimination Unit to implement this recommendation. UN وقد جعلت الطلبات المتنافسة والموارد المحدودة من الصعب على وحدة مناهضة التمييز تنفيذ هذه التوصية.
    Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. UN لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية.
    The implementation of this recommendation entails necessary constitutional reforms. UN يتطلب تنفيذ هذه التوصية إجراء اصلاحات دستورية ضرورية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief, Administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Director, Office of Legal and Procurement Support, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    27. The Chief of Finance is responsible for implementation of the recommendation. UN 27 - ويتولى رئيس قسم الشؤون المالية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    41. The Rector is responsible for implementation of the recommendation. UN 41 - ويتولى رئيس الجامعة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    309. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. UN 309 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    312. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. UN 312 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementing this recommendation. UN ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    UNHCR plans to implement this recommendation by the fourth quarter of 2012. UN وتعتزم المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول الربع الرابع من عام 2012.
    The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts is responsible for implementing the recommendation. UN ويعد الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج، والميزانية والحسابات مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية.
    All efforts are being made to implement the recommendation. UN ويجري بذل قصارى الجهود من أجل تنفيذ هذه التوصية.
    The report states that Estonia has yet to fully implement that recommendation but the problem has been acknowledged. UN وحسبما ورد في التقرير، لم تشرع إستونيا بعد في تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كاملا، إلا أنها أصبحت تدرك هذه المشكلة.
    The plans for the implementation of that recommendation were well advanced. UN وأردف قائلا إن خطط تنفيذ هذه التوصية متقدمة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد