Preparation of the national baseline studies and wide dissemination of the results nationally to facilitate work on a national implementation strategy | UN | إعداد دراسات خط أساس وطنية ونشر نتائجها على نطاق وطني واسع بغية تيسير العمل على وضع استراتيجية تنفيذ وطنية |
Development of a national implementation plan for E-waste Management; | UN | وضع خطة تنفيذ وطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية. |
Development of national implementation plan for e-waste management | UN | وضع خطة تنفيذ وطنية لإدارة النفايات الإلكترونية |
Unlike the process of developing national implementation plans under the Stockholm Convention, the development of national inventories is arguably less directly linked with global benefits; the approval of such projects may therefore be difficult. | UN | ووضع كشوف وطنية بالموجودات، على خلاف وضع خطط تنفيذ وطنية بموجب اتفاقية استكهولم، هو، بصفة معقولة، أقل ارتباطاً مباشراً بالفوائد العالمية؛ ولذا فإن الموافقة على مثل هذه المشاريع قد تكون صعبة. |
Give life to the Victims' Charter through development of an integrated national implementation plan. | UN | إحياء ميثاق الضحايا عن طريق وضع خطة تنفيذ وطنية متكاملة |
UNIDO specifically assists developing countries and transition economies to prepare national implementation plans and enabling activities under the framework of the Stockholm Convention. | UN | وتساعد اليونيدو تحديداً البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على إعداد خطط تنفيذ وطنية وأنشطة داعمة في إطار اتفاقية ستوكهولم. |
No further national implementation is necessary in this respect. | UN | ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى. |
Development of a national implementation Plan in India as a First Step to Implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs). | UN | صياغة خطة تنفيذ وطنية في الهند كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
India: Development of a national implementation Plan as a first step to implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | الهند: صياغة خطة تنفيذ وطنية كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
As at 31 December 2008, the Secretariat had received 80 of the 130 national implementation plans that were due on or before this date. | UN | وبحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كانت الأمانة قد تلقّت 80 من مجموع 130 خطة تنفيذ وطنية استحقت في ذلك التاريخ أو قبله. |
Those national implementation measures could provide helpful suggestions to other States which have not yet adopted national implementation measures. | UN | ويمكن أن تنطوي تدابير التنفيذ الوطنية هذه على اقتراحات مفيدة للدول الأخرى التي لما تعتمد تدابير تنفيذ وطنية. |
Yes, but not as part of the national implementation Plan development process (please specify) | UN | نعم ولكن ليس كجزء من عملية وضع خطة تنفيذ وطنية |
Development of guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans | UN | وضع توجيهات لمساعدة البلدان على إعداد خطط تنفيذ وطنية |
Interim guidance for developing national implementation plans for the Stockholm Convention | UN | توجيه مؤقت لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم |
Development of national implementation plan for e-waste management | UN | وضع خطة تنفيذ وطنية لإدارة النفايات الإلكترونية |
Development of a national implementation Plan for E-waste Management | UN | وضع خطة تنفيذ وطنية لإدارة النفايات الإلكترونية |
The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention. | UN | كما أعدت الأمانة توجيهات لوضع خطط تنفيذ وطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention. | UN | كما أعدت الأمانة توجيهات لوضع خطط تنفيذ وطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
national implementation Plan for Persistent Organic Pollutants | UN | خطة تنفيذ وطنية للملوثات العضوية الثابتة |
We support efforts to universalize the CWC, as well as the creation and enhancement of national implementation mechanisms. | UN | ونؤيد الجهود الرامية إلى انضمام الجميع إلى الاتفاقية، بالإضافة إلى إنشاء وتعزيز آليات تنفيذ وطنية. |
The ICRC has reported that, since the First Review Conference, it has been providing assistance for the development of national implementing legislation to 16 States Parties. | UN | وأفادت لجنة الصليب الأحمر الدولية أنها قدمت المساعدة إلى 16 دولة طرفاً في وضع تشريعات تنفيذ وطنية. |
In order to make an effective and successful NIP, a wide range of stakeholders must be involved and engaged in the process. | UN | ومن أجل وضع خطة تنفيذ وطنية فعالة وناجحة فإنه يجب مشاركة وإدماج عدد كبير من أصحاب المصلحة في هذه العملية. |