ويكيبيديا

    "تنمية التعاون الدولي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development of international cooperation in
        
    • develop international cooperation in
        
    Ukraine, as a member of the Board of Governors of the IAEA, has consistently advocated the development of international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. UN وأوكرانيا، بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة، مابرحت تدعو باستمرار الى تنمية التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    Initiatives for the development of international cooperation in the area of education UN رابعا - مبادرات تنمية التعاون الدولي في مجال التعليم
    Thirdly, the development of international cooperation in the context of the Great Silk Road region will make it possible for all countries to find a response to many issues and to solve the problems they currently face. UN ثالثا، إن تنمية التعاون الدولي في سياق منطقة طريق الحرير العظيم ستمكن جميع البلدان من إيجاد إجابات لكثير من المسائل، ومن حل المشاكل التي تواجهها حاليا.
    Pursuant to the Act " on local State administrations " , local State administrations assist in the development of international cooperation in the sphere of counter-terrorism. UN ووفقا لقانون " الإدارات المحلية للدولة " ، تساعد تلك الإدارات في تنمية التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب.
    Since his country had space facilities in its territory, it was making a major contribution to international space activities and it supported the efforts of the United Nations to further develop international cooperation in that field. UN وأردف قائلا إنه نظرا إلى أن بلده توجد لديه في إقليمه مرافق فضائية، فإنه يسهم مساهمة رئيسية في الأنشطة الفضائية الدولية ويؤيد جهود الأمم المتحدة الرامية إلى مواصلة تنمية التعاون الدولي في هذا الميدان.
    The Russian delegation considers that the establishment of a single legal regime for the oceans genuinely promotes the maintenance of international peace and security and facilitates the development of international cooperation in the peaceful use of seas and oceans. UN إن الوفد الروسي يعتبر أن إنشاء نظام قانوني وحيد للمحيطات يعزز تعزيزا حقيقيا صون السلم واﻷمن الدوليين، ويسهل حقا تنمية التعاون الدولي في الاستعمال السلمي للبحار والمحيطات.
    In the Russian Federation, the Russian Space Agency and a number of other interested ministries and national authorities are engaged in the programme for the development of international cooperation in space between the Russian Federation and other countries and international organizations. UN وفي الاتحاد الروسي، تشترك الوكالة الفضائية الروسية وعدد من الوزارات والسلطات الوطنية المهتمة الأخرى في برنامج تنمية التعاون الدولي في الفضاء بين الاتحاد الروسي وبين سائر البلدان والمنظمات الدولية.
    Sri Lanka's initiative for Indian Ocean Marine Affairs Cooperation (IOMAC) has focused on the development of international cooperation in marine affairs in the economic, scientific and technical fields. UN إن مبادرة سري لانكا بشأن إنشاء منظمة مؤتمر المحيط الهندي المعني بالتعاون في الشؤون البحرية ركزت على تنمية التعاون الدولي في شؤون البحار في الميادين الاقتصادية والعلمية والتقنية.
    Our Republic attaches paramount importance to the development of international cooperation in the economic, social and environmental spheres in the interests of the sustainable development of all countries. UN وتعلق جمهوريتنا أهمية فائقة على تنمية التعاون الدولي في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وفي مجال البيئة وذلك لصالح التنمية المستدامة في جميع البلدان.
    - He has lectured internationally on Korean law for over 20 academic terms at a number of respected universities in the United States, New Zealand and Australia, and has contributed to the development of international cooperation in legal research. UN - وقام بإلقاء محاضرات عن القانون الكوري في عدد من الجامعات المرموقة في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة على مدى أكثر من 20 فصلا دراسيا، وأسهم في تنمية التعاون الدولي في الأبحاث القانونية.
    Special attention should be paid in that connection to China's stated readiness to promote the development of international cooperation in the peaceful uses of outer space on a basis of equality and mutual benefit in order to ensure that the achievements of space science and technology could be used by more countries, especially developing countries. UN وينبغي إيلاء انتباه خاص في هذا الصدد إلى ما أعلنته الصين من استعدادها لتعزيز تنمية التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على أساس المساواة والمنفعة المشتركة، لكي تُكفل لمزيد من البلدان، وبخاصة البلدان النامية، إمكانية استخدام منجزات علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The Indian space programme promoted the development of international cooperation in the field of the peaceful uses of outer space through the pursuit of bilateral cooperation with several other space agencies and through active participation in relevant international forums. UN ١٨ - وواصل حديثه قائلا، إن برنامج الفضاء الهندي يشجع تنمية التعاون الدولي في ميدان استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية من خلال التماس التعاون الثنائي مع مختلف الوكالات الفضائية ومن خلال المشاركة النشطة في المحافل الدولية.
    (b) Participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity, in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. What factors and difficulties have affected the development of international cooperation in these fields? UN (ب) مشاركة العلماء والكتاب والفنانين وسائر الأفراد الذين يضطلعون بأعمال البحث العلمي أو النشاط الإبداعي، في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات الدولية الخ في ميداني العلم والثقافة، ما هي العوامل والمصاعب التي أثرت على تنمية التعاون الدولي في هذين الميدانين؟
    (b) Participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity, in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. What factors and difficulties have affected the development of international cooperation in these fields? UN (ب) مشاركة العلماء والكتاب والفنانين وسائر الأفراد الذين يضطلعون بأعمال البحث العلمي أو النشاط الإبداعي، في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات الدولية الخ في ميداني العلم والثقافة، ما هي العوامل والمصاعب التي أثرت على تنمية التعاون الدولي في هذين الميدانين؟
    (b) Participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity, in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. What factors and difficulties have affected the development of international cooperation in these fields? UN (ب) مشاركة العلماء والكتاب والفنانين وسائر الأفراد الذين يضطلعون بأعمال البحث العلمي أو النشاط الإبداعي، في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات الدولية الخ في ميداني العلم والثقافة، ما هي العوامل والمصاعب التي أثرت على تنمية التعاون الدولي في هذين الميدانين؟
    (b) Participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity, in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. What factors and difficulties have affected the development of international cooperation in these fields? UN (ب) مشاركة العلماء والكتاب والفنانين وسائر الأفراد الذين يضطلعون بأعمال البحث العلمي أو النشاط الإبداعي، في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات الدولية الخ في ميداني العلم والثقافة، ما هي العوامل والمصاعب التي أثرت على تنمية التعاون الدولي في هذين الميدانين؟
    (b) Participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity, in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. What factors and difficulties have affected the development of international cooperation in these fields? UN (ب) مشاركة العلماء والكتاب والفنانين وسائر الأفراد الذين يضطلعون بأعمال البحث العلمي أو النشاط الإبداعي، في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات الدولية وما إلى ذلك في ميداني العلم والثقافة، ما هي العوامل والمصاعب التي أثرت على تنمية التعاون الدولي في هذين الميدانين؟
    (b) Participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity, in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. What factors and difficulties have affected the development of international cooperation in these fields? UN (ب) مشاركة العلماء والكتاب والفنانين وسائر الأفراد الذين يضطلعون بأعمال البحث العلمي أو النشاط الإبداعي، في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات الدولية وما إلى ذلك في ميداني العلم والثقافة، ما هي العوامل والمصاعب التي أثرت على تنمية التعاون الدولي في هذين الميدانين؟
    It called upon Governments, the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations further to develop international cooperation in the humanitarian field and reiterated that international cooperation in that field would facilitate better understanding, mutual respect, confidence and tolerance among countries and peoples, thus contributing to a more just and non-violent world. UN وطلبت من الحكومات ومنظومة اﻷمـــم المتحـــدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تواصل تنمية التعاون الدولي في الميدان اﻹنساني، وأكدت مرة أخرى أن من شأن التعاون الدولي في ذلك الميدان أن ييسر تحقيق تفهم أفضل واحترام متبادل وثقة وتسامح بين البلدان والشعوب، مما يسهم في اقامة عالم أكثر عدلا وخال من العنف.
    20. The desire to actively develop international cooperation in the area of information had been stressed in the Declaration of Alma Ata on Promoting Independent and Pluralistic Asian Media, which had been adopted at the United Nations/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) seminar held at Alma Ata in October 1992. UN ٢٠ - وأردفت قائلة إن الرغبة في العمل بنشاط على تنمية التعاون الدولي في مجال الاعلام قد تأكدت في اعلان ألما آتا بشأن تعزيز وسائط الاعلام اﻵسيوية المستقلة التعددية، الذي اعتمدته الحلقة الدراسية المشتركـة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في ألما أتا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد