UNDP has not sufficiently exploited the potential for greater partnership development to further the quality and depth of its interventions. | UN | لم يستغل البرنامج الإنمائي بصورة كافية إمكاناته لزيادة تنمية الشراكات من أجل تحسين نوعية أنشطته وتعميقها. |
In 2007, ESCWA will further operationalize the partnership development strategy and resource mobilization plan. | UN | وفي عام 2007، ستواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تفعيل استراتيجية تنمية الشراكات وخطة تعبئة الموارد. |
Most Parties have also recommended close involvement of the UNCCD secretariat in partnership development. | UN | وأوصى معظم الأطراف أيضاً باشتراك أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عن كثب في تنمية الشراكات. |
At the same time, Governments should not impose structures on enterprises but should facilitate the development of partnerships among them. | UN | وقال إن على الحكومات في الوقت ذاته، ألا تفرض هياكل على المشاريع بل إن عليها تيسير تنمية الشراكات فيما بينها. |
It is essential to continue the development of partnerships among various parts of public administration, especially between the state administration and the local government. | UN | ومن الضروري مواصلة تنمية الشراكات فيما بين مختلف أجزاء الإدارة العامة، خاصة بين إدارة الدولة والحكم المحلي. |
As part of developing partnerships within the subregion, 150 Bureau officers were trained by the Ghana Immigration Service. | UN | وفي إطار تنمية الشراكات داخل المنطقة دون الإقليمية، قامت دائرة شؤون الهجرة في غانا بتدريب ١٥٠ من موظفي المكتب. |
At the meeting, which gathered some 150 participants, a clear message was conveyed by high-level officials participating in the Forum emphasizing the importance in developing partnerships with civil society for achieving the Goals. | UN | وفي الاجتماع الذي ضم نحو 150 مشاركا وجه المسؤولون الرفيعو المستوى المشاركون في المنتدى رسالة واضحة تركز على أهمية تنمية الشراكات مع المجتمع المدني تحقيقا لهذه الأهداف. |
:: Provide training in partnership development to Governments, civil society and other constituencies, as well as to United Nations staff | UN | :: توفير التدريب للحكومات وللمجتمع المدني وللجهات المستهدفة الأخرى، وكذلك لموظفي الأمم المتحدة، بشأن تنمية الشراكات |
UNFIP remains committed to playing a vital role in global partnership development within the Secretariat. | UN | ويظل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ملتزما بالاضطلاع بدور حيوي على صعيد العمل داخل الأمانة العامة على تنمية الشراكات العالمية. |
B. Strengthen private sector focal points and extend recognition for partnership development | UN | باء - تعزيز مراكز التنسيق مع القطاع الخاص والتوسع في الاعتراف بضرورة تنمية الشراكات |
87. partnership development is a resource-intensive process. | UN | 87 - إن تنمية الشراكات عملية تتميز بكثافة الموارد. |
If the potential of partnerships is to be fully exploited, the United Nations will need to take the risk of committing time and money to partnership development processes. | UN | وإذا أُريد استغلال امكانيات الشراكات على أكمل وجه فسوف تحتاج الأمم المتحدة إلى المجازفة بالالتـزام بتخصيص الوقت والمال لمراحل تنمية الشراكات. |
:: Identifying and rewarding participation pioneers within the United Nations system by establishing, with donor support, a global fund to support innovations in partnership development at the country level | UN | :: تحديد ومكافأة رواد الشراكات داخل منظومة الأمم المتحدة، بالقيام، بدعم من المانحين، بإنشاء صندوق عالمي لدعم مبتكرات الأمم المتحدة في مجال تنمية الشراكات على المستوى القطري |
13. It is in the humanitarian sector that OHCHR needs to increase partnership development. | UN | 13 - ولكن المفوضية بحاجة إلى تعزيز تنمية الشراكات في القطاع الإنساني. |
That support must be part of a global approach promoting the development of partnerships between the United Nations and regional organizations. | UN | ويجب أن يكون هذا الدعم جزءا من نهج عالمي يعزز تنمية الشراكات بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
Emphasis was placed on the engagement by the Department of regional and subregional organizations on policing issues, and the Committee encouraged the development of partnerships with national police academic institutions. | UN | وجرى التشديد على اشتراك الإدارة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بحث المسائل الشرطية وشجعت اللجنة تنمية الشراكات مع المؤسسات الأكاديمية للشرطة الوطنية. |
:: Provide incentives for the development of partnerships | UN | :: توفير الحوافز على تنمية الشراكات |
Emphasis was placed on the engagement by the Department of regional and subregional organizations on policing issues, and the Committee encouraged the development of partnerships with national police academic institutions. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة قيام الإدارة بإشراك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بحث المسائل المتعلقة بحفظ الأمن. وشجعت اللجنة تنمية الشراكات مع المؤسسات الأكاديمية للشرطة الوطنية. |
48. Welcome the efforts of the Office of the High Commissioner for Human Rights in developing partnerships for implementation of its activities under the Tehran Framework which are enhancing national capacities for the promotion and protection of human rights in the region; | UN | 48- يرحبون بجهـود المفوضية السامية لحقوق الإنسان الرامية إلى تنمية الشراكات من أجل تنفيذ أنشطتها وفقاً لإطار طهران للنهوض بالقدرات الوطنية اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة؛ |
(g) developing partnerships with non-governmental and civil society partners to support community-based action; and | UN | (ز) تنمية الشراكات مع الشركاء غير الحكوميين والشركاء من المجتمع المدني بهدف دعم العمل المجتمعي؛ |
The Task Force is focusing on country-level follow-up, and at its most recent meeting, the Chairperson emphasized that special attention should be focused on developing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and civil society in assisting countries in achieving the goals agreed to at the recent United Nations global conferences. | UN | وتركز فرقة العمل على المتابعة على الصعيد القطري، وقد أكد الرئيس في اجتماعها الذي عقد مؤخرا على ضرورة تركيز اهتمام خاص على تنمية الشراكات مع المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني في مجال مساعدة البلدان على تحقيق اﻷهداف المتفق عليها في مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية التي عقدت مؤخرا. |