ويكيبيديا

    "تنمية الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • energy development
        
    • power development
        
    Australia is working towards sustainable energy development, climate change adaptation and disaster risk reduction in the Pacific. UN وتعمل أستراليا على تنمية الطاقة المستدامة والتكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث في المحيط الهادئ.
    As a further example of targeted RET subsidization, box 2 presents the case of China's Renewable energy development Project. UN ويقدم الإطار 2 مثالاً آخر على دعم تكنولوجيا الطاقة المتجددة، وهو مشروع تنمية الطاقة المتجددة في الصين.
    The Philippines supports ongoing efforts, including those of the Four-Party Talks and of the Korean Peninsula energy development Organization (KEDO), to build the foundations of peace in the Korean peninsula. UN وتؤيد الفلبين الجهود الجارية حاليا، بما في ذلك جهود محادثات اﻷطراف اﻷربعة، ومنظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، الرامية إلى بناء أسس السلم في شبه الجزيرة الكورية.
    I am pleased to report to the Conference that, despite some difficulties, the Korean Peninsula energy development Organization, or KEDO, is making steady progress. UN ويسرني أن أبلغ المؤتمر أنه، على الرغم من بعض الصعوبات، تُحرز مؤسسة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية تقدماً مطﱠرداً.
    C. Rural energy development and the local environment UN تنمية الطاقة في المناطق الريفية، والبيئة المحلية
    In addition, wide support was expressed for the Korean Peninsula energy development Organization (KEDO). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم اﻹعراب عن تأييد واسع النطاق لمنظمة تنمية الطاقة في شبه جزيرة كوريا.
    12. The United Nations entities are active in all stages of the energy cycle: energy development, supply and use. UN ١٢ - وتضطلع كيانات اﻷمم المتحدة بدور نشط في جميع مراحل دورة الطاقة: تنمية الطاقة وإمداداتها واستخدامها.
    In addition, encouragement of business and investment seminars and workshops on rural energy development. UN وفضلا عن ذلك تشجيع تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل متعلقة بالأعمال التجارية والاستثمار تعالج مسألة تنمية الطاقة الريفية.
    This initiative should facilitate the efforts of developing countries in rural energy development. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادرة إلى دعم جهود البلدان النامية في مجال تنمية الطاقة الريفية.
    :: The promotion of R, D & D and innovation in sustainable energy development; UN :: تشجيع البحث والتطوير والبيان العملي والابتكار في مجال تنمية الطاقة المستدامة؛
    :: Cooperation in sustainable energy development. UN :: التعاون في ميدان تنمية الطاقة المستدامة.
    Report of the Secretary-General on financial mechanisms and economic instruments to speed up the investment in sustainable energy development UN تقرير الأمين العام عن الآليات والوسائل الاقتصادية المتصلة بتعجيل الاستثمارات في مجال تنمية الطاقة المستدامة
    However, there was a link, for example, between rural energy development and increasing poor people's access to energy, and that could be analysed. UN ومع ذلك فان هناك صلة، مثلا، بين تنمية الطاقة في الريف وزيادة سبل وصول الفقراء الى الطاقة، وهو أمر يمكن تحليله.
    The Korean peninsula, including the activities of the Korean Peninsula energy development Organization (KEDO), featured prominently in the debate. UN وحظي موضوع شبه الجزيرة الكورية، بما في ذلك أنشطة منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، بمكانة بارزة في النقاش.
    (i) New financial and economic mechanisms to speed up the investment in sustainable energy development; UN ' ١ ' اﻵليات المالية والاقتصادية الجديدة اللازمة لتعجيل الاستثمار في مجال تنمية الطاقة المستدامة؛
    Furthermore, at the country, regional and international levels, there is a compelling need for mobilizing external financial resources for sustainable energy development. UN وعلاوة على ذلك، توجد على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية حاجة ملحة لتعبئة موارد مالية خارجية من أجل تنمية الطاقة المستدامة.
    Moreover, Italy has been one of the major contributors to the Korean Peninsula energy development Organization over the years. UN وإيطاليا كذلك من كبار المساهمين على مر السنين في منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية.
    energy development must have positive impacts on poverty eradication and the improvement of the standards of living of indigenous peoples. UN ويجب أن تترتب على تنمية الطاقة آثار إيجابية بالنسبة للقضاء على الفقر وتحسين مستويات معيشة الشعوب الأصلية.
    This subprogramme will focus on sustainable energy development for ECE member States implemented through cooperation between Governments, energy industries and the international financial community. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي على تنمية الطاقة المستدامة للدول الأعضاء في اللجنة من خلال التعاون بين الحكومات وصناعات الطاقة والأوساط المالية الدولية.
    Let us conclude an agreement on energy development in Africa. UN فلنبرم اتفاقا بشأن تنمية الطاقة في أفريقيا.
    Nuclear power development takes place when there is an energy need, backed by an adequate level of industrial infrastructure. UN وتحدث تنمية الطاقة النووية عند وجود حاجة إلى الطاقة، يدعمها مستوى مناسب من البنية اﻷساسية الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد