These districts have been further subdivided into 58 municipalities and 3,912 village development Committees (VDCs). | UN | وقسمت المناطق بدورها إلى 58 بلدية و912 3 لجنة من لجان تنمية القرى. |
Every village development Committee ward will have at least one female member. | UN | وينبغي أن تضم كل دائرة من لجان تنمية القرى أثني واحدة على الأقل من بين أعضائها. |
The village development Committee Act of 1991 states that the village development Committees shall carry out programmes for the benefit and welfare of children and women. | UN | وينص قانون لجنة تنمية القرى لعام 1991 على أن تنفذ لجان تنمية القرى برامج لصالح الأطفال والنساء ورعايتهم. |
In order to sustain the community organization structure, painstakingly put in place under the DDDP, UNODC plans to regroup and reorient the village development Organizations (VDO) to officially register them as Community Citizen Boards (CCB). | UN | وبغية المحافظة على هيكل تنظيم المجتمع المحلي الذي أنشئ بجهد بالغ في إطار مشروع إنماء منطقة دير، يعتزم المكتب إعادة تجميع منظمات تنمية القرى وإعادة توجيهها، من أجل تسجيلها كمجالس مواطنين أهلية. |
73. A number of organizations expressed concerns about the villagization programmes. | UN | 73- وأعرب عدد من المنظمات عن قلقه إزاء برامج تنمية القرى(120). |
In 2003, supporting of local initiatives aimed at the development of villages was started. | UN | وفي عام 2003 بدأ دعم المبادرات المحلية التي تهدف إلى تنمية القرى. |
Farm and non-farm skill development programs are also administered by these village development Committees. | UN | كما تدير لجان تنمية القرى هذه برامج لتنمية المهارات سواء ما يتعلق منها بالمزارع أو بغيرها. |
Returnee communities benefit from more than 1,000 small-scale projects funded by UNHCR and implemented by village development committees. | UN | وتستفيد جماعات العائدين من أكثر من ١ ٠٠٠ مشروع صغير تمولها المفوضية وتتولى تنفيذها لجان تنمية القرى. |
Women are very rarely executive members of village development committees and municipal councils: their responsibilities are often limited to those of a treasurer or councillor. | UN | ومن النادر جداً أن تشارك المرأة في المكاتب التنفيذية للجان تنمية القرى والمجالس البلدية. وغالباً ما تقتصر مسؤولياتهن على منصب أمين الصندوق أو المستشار. |
- Rural women have limited knowledge and livelihoods, making them not fully participate in the village development. | UN | - تحظى النساء في المناطق الريفية بمعارف وسبل رزق محدودة، مما يحد من مشاركتهن الكاملة في تنمية القرى. |
203. MRD has conducted training courses and strengthened the role of the village development committees to increase people's participation in community development. | UN | 203- وقد نظمت وزارة التنمية الريفية دورات تدريبية وعززت دور لجان تنمية القرى لتكثيف مشاركة الناس في تنمية المجتمع. |
Women empowerment program is being implemented in 3043 out of 3915 village development Committees (VDCs) and 35 municipalities in all 75 districts. | UN | ويجري تنفيذ برنامج لتمكين المرأة في 043 3 لجنة من لجان تنمية القرى وعددها 915 3 لجنة، وفي 35 بلدية في جميع المقاطعات التي يبلغ عددها 75 مقاطعة. |
GF2D organizes at the village level systematic training in decision-making for women members of village development committees (CVDs), as well as holding regular refresher courses for trainers of trainers. | UN | تنظم مجموعة التفكير والعمل المعنية بالمرأة والديمقراطية والتنمية على مستوى القرى تدريباً منظماً لأعضاء لجان تنمية القرى من النساء في مجال صنع القرار، وإعادة تدريب المدربين بشكل دوري؛ |
The monitoring has focused on the increasing challenges to the State that were identified by the five regional Office of Civil Affairs teams in their visits to 30 districts and 65 village development Committee areas in Nepal. | UN | وركز الرصد على التحديات المتزايدة للدولة، التي حددتها الأفرقة الإقليمية الخمسة التابعة لمكتب الشؤون المدنية في زياراتها إلى 30 مقاطعة و 65 من مناطق لجان تنمية القرى في نيبال. |
Tokelau's vision for the next three years was to address priority areas such as village development, health, education and transport. | UN | وقال إن رؤية توكيلاو للعمل على مدى السنوات الثلاث المقبلة تتمثل في تناول المجالات التي تتسم بالأولوية مثل تنمية القرى والصحة والتعليم والنقل. |
Project staff will work with communities to facilitate village development activities across a range of sectors in a holistic manner, rather than on a sector-by-sector approach, as was the case with previous HDI projects. | UN | وسيعمل موظفو المشاريع مع المجتمعات المحلية لتيسير أنشطة تنمية القرى عبر مجموعة من القطاعات بطريقة شاملة بدلا من نهج تناول كل قطاع على حدة، كما حدث في مشاريع مبادرة التنمية البشرية السابقة. |
Examples include strengthening the capacities of the District Development Committees and village development Committees in Nepal, and providing support to the formulation of a national decentralization strategy framework in Mozambique. | UN | وتشمل اﻷمثلة على ذلك تعزيز قدرات لجان تنمية المناطق ولجان تنمية القرى في نيبال؛ وتقديم الدعم لوضع إطار لاستراتيجية وطنية للامركزية في موزامبيق. |
For example, a number of women had been appointed to ministerial positions, women were well represented on village development committees throughout the country, and a woman had been appointed as director of a bank for the first time. | UN | وعلى سبيل المثال، جرى تعيين عدد من النساء في مناصب وزارية؛ والنساء ممثلات جيدا في لجان تنمية القرى بجميع أنحاء البلد، وعُينت امرأة كمديرة لأحد المصارف لأول مرة. |
To involve fully the User's Committee and local institutions such as municipalities and village development committees in the process of plan formulation, programme implementation and maintenance. | UN | - إشراك لجنة المستخدِمين ومؤسسات محلية مثل البلديات ولجان تنمية القرى إشراكاً تاماً في عملية إعداد الخطة وتنفيذ البرامج ومتابعتها. |
villagization programmes also encouraged the instances of rape and sexual violence against women in many villages. | UN | وشجّعت برامج تنمية القرى أيضاً حالات الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء في العديد من القرى(125). |
65. MRG stated that most villagers, who had been forced to relocate due to the villagization programmes, were without health and education facilities, clean water and adequate food, despite the Government's promise to provide basic services and resources in the new village. | UN | 65- ذكر فريق حقوق الأقليات أن معظم القرويين الذين أُرغموا على ترك مناطقهم بسبب برامج تنمية القرى وجدوا أنفسهم في أماكن تفتقر للمرافق الصحية والتعليمية والمياه العذبة والغذاء الكافي رغم وعود الحكومة بتوفير الخدمات والموارد الأساسية في القرية الجديدة(110). |
The aim of the measure is to facilitate the development of villages, civic initiative and cooperation, and to improve the quality of life in villages. | UN | ويرمي هذا التدبير إلى تيسير تنمية القرى وتسهيل المبادرات المدنية والتعاون، وتحسين نوعية الحياة في القرى. |