You don't sing a song and not finish it. | Open Subtitles | هناك أربع أبيات شعر أخرى أنت لا تغني الأغنية ولا تنهيها |
How are the sales? You didn't have to finish it. But you did. | Open Subtitles | كيف هي المبيعات؟ لم تنهيها بعد ولكنك ستفعل |
Oh, honey, don't end it before you screw him first. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تنهيها قبل أن تقيمي علاقة معه أولاً |
But it does beg the question why not end it yourself? | Open Subtitles | لكن هذا يذهب بنا لسؤال، لمَ لمْ تنهيها بنفسك؟ |
The General Assembly would retain in any case the power to revise at any time the mandate of the Service or to terminate it completely. | UN | وفي جميع اﻷحوال، تظل للجمعية العامة سلطة أن تنقح في أي وقت ولاية الدائرة أو تنهيها تماما. |
Don't expect me to beleive,you'll let it end the same way. | Open Subtitles | لا تتوقع مني آن آصدق بإنك سوف تنهيها بنفس الطريقه |
I'm going to stop you there because the alarm has sounded, but remember where we left off because I insist you finish later. | Open Subtitles | أحسنت، سأجعلك تقف هنالأنهمضربواالإنذار.. ولكن تذكر أين توقفت، لأنني سأصر على أن تنهيها لاحقاً. |
I remember you had fruit, but you didn't finish it because you said it smelled like banana. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنك قد تناولت الفواكه ولكنك لم تنهيها لأنك قلت أن الرائحة تبدو وكأنها موز |
Okay.So i'm gonna start a sentence, and i want you to finish it,okay? | Open Subtitles | حسناً, انا سأبدأ بجمل وأريدك أن تنهيها,موافقة؟ |
I'm gonna show you the top to this stupid thing so we can finish it. - I won't look. | Open Subtitles | سأريك غلاف هذه اللعبة الغبية كى تنهيها بسرعة لتعودى للبيت |
Whenever I start a story, you finish it. | Open Subtitles | في كل مرة أقوم بقص حكاية , تأتي أنت لكي تنهيها |
I think you should finish it. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليكي ان تنهيها. |
I love your book. And I think you should finish it. | Open Subtitles | تعجبني روايتك و أظن أنه يجب أن تنهيها |
You want it to end, you're gonna have to end it. | Open Subtitles | إذا أردتها أن تنتهي، فسيكون عليك أن تنهيها. |
Well, you know, not really end it, just slow it down a bit. | Open Subtitles | حسناً ، تعلمين ، لا أن تنهيها حقاً فقط أن تبطّئ الأمور قليلاً |
First, Israel can start a war whenever it chooses, but cannot end it when it chooses. | UN | إن طريق المواجهــة باهــظ التكاليف: أولا، ﻷن إسرائيل تستطيع أن تبـدأ الحــرب متى تشــاء، لكنها لا تستطيع أن تنهيها كما تشاء. |
The General Assembly would retain in any case the power to revise at any time the mandate of the Service or to terminate it completely.” | UN | وفي جميع اﻷحوال، تظل للجمعية العامة سلطة أن تنقح في أي وقت ولاية الدائرة أو تنهيها تماما " . |
As indicated above, by paragraph 9 of its resolution 48/258 A of 23 June 1994, the General Assembly considered that the mandate of the Special Committee against Apartheid had been successfully concluded and decided to terminate it as at that date. | UN | ١٤ - كما جاء بيانه أعلاه في الفقرة ٩ من قرارها ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اعتبرت الجمعية العامة أن ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري قد أتت الى خاتمة ناجحة وقررت أن تنهيها اعتبارا من ذلك التاريخ. |
46. Her delegation fully supported draft articles 13, 14 and 15, but wondered why a State exercising its right of individual or collective self-defence could only suspend the operation of a treaty, but could not withdraw from it or terminate it. | UN | 46 - وأعربت عن تأييد وفدها التام لمشاريع المواد 13 و 14 و 15، غير أنها تساءلت عن السبب في أن دولة تمارس حقها في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس لا يمكنها سوى تعليق العمل بمعاهدة ما وليس لها أن تنسحب منها أو تنهيها. |
Harry, please don't let it end like this. | Open Subtitles | هاري , رجاء لا تنهيها مثل هذا. |
Don't let it end like that, either. | Open Subtitles | لا تنهيها مثل هذا , ايضا |
Sometimes it may be desirable for the court to modify or terminate the effects of article 20. | UN | 136- وقد يكون من المستصوب أحيانا أن تعدّل المحكمة آثار المادة 20 أو تنهيها. |