ويكيبيديا

    "تنوه اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee notes
        
    • the Committee acknowledges
        
    • noting the
        
    • acknowledging the
        
    • while noting
        
    • the Committee points out
        
    • the Committee appreciates
        
    • the Committee observes
        
    the Committee notes the continued contributions with appreciation. UN تنوه اللجنة الاستشارية مع التقدير إلى تواصل ورود هذه التبرعات.
    Finally, the Committee notes with appreciation the State party's efforts to incorporate human rights education in the school curricula. UN وأخيراً، تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج التعليم في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    Finally, the Committee notes with appreciation the State party's efforts to incorporate human rights education in the school curricula. UN وأخيراً، تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج التعليم في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    90. the Committee acknowledges the State party's commitment to the promotion and protection of human rights with the establishment of a Vice—Ministry for Human Rights within the new structure of the Ministry of Justice and Human Rights. UN ٠٩- تنوه اللجنة بالتزام الدولة الطرف بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مع إنشاء منصب نائب للوزير لشؤون حقوق اﻹنسان ضمن الهيكل الجديد لوزارة العدل وحقوق اﻹنسان.
    noting the assistance provided by the State party to refugees, the Committee remains concerned that: UN 250- تنوه اللجنة بالمساعدة المقدمة من الدولة الطرف إلى اللاجئين وتبقى قلقة بشأن ما يلي:
    While acknowledging the State party's announced efforts in eradicating the practice of temporary marriage, the Committee remains concerned about the persistence of this practice aimed at sexually exploiting young girls. UN وإذ تنوه اللجنة بالجهود التي أعلنت الدولة الطرف أنها ستبذلها للقضاء على زواج المتعة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار هذه الممارسة الرامية إلى استغلال الفتيات جنسياً.
    the Committee notes the efforts of the State party to disseminate and raise awareness of the Convention. UN 21- تنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية والتوعية بها.
    the Committee notes as positive that the Children's Parliament has held its elections regularly since its establishment in 2004. UN 35- تنوه اللجنة بعقد برلمان الأطفال لانتخاباته بصورة منتظمة منذ إنشائه عام 2004.
    9. the Committee notes that progress has been made in a number of areas. UN 9- تنوه اللجنة بالتقدم المحرز في عدد من المجالات.
    In this context, the Committee notes the efforts undertaken by the Secretary-General to achieve the gender balance and geographical distribution targets set by the General Assembly, but stresses that much remains to be done. UN وفي هذا السياق، تنوه اللجنة بالجهود التي اضطلع بها الأمين العام من أجل تحقيق أهداف التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي التي حددتها الجمعية العامة، لكنها تشدد على أنه لا يزال يتعين القيام بالمزيد.
    438. the Committee notes with appreciation the introduction of the Integrated Management of Maternal and Child Health (IMMCH) strategy into the health system in Suriname. UN 438- تنوه اللجنة مع التقدير بإدراج استراتيجية الإدارة المتكاملة لصحة الأم والطفل في نظام الصحة في سورينام.
    Furthermore, the Committee notes the establishment of a hotline providing information on questions concerning labour migration and the information campaigns conduced in rural areas as well as the creation of special instruction booklets for migrants. UN وعلاوة على ذلك، تنوه اللجنة بإنشاء خط مباشر يقدم معلومات عن المسائل المتعلقة بهجرة العمال، وبالحملات الإعلامية التي أُجريت في المناطق الريفية فضلاً عن وضع كُتيبات خاصة لإرشاد المهاجرين.
    556. the Committee notes the enactment of new legislation in the area of children's rights. UN 556- تنوه اللجنة بسن تشريع جديد في مجال حقوق الطفل.
    610. the Committee notes the establishment of an inter-ministerial and inter-organizational committee to combat the commercial sexual exploitation of minors, its activities, and the involvement of non-governmental organizations in this area. UN 610- تنوه اللجنة بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات ومشتركة بين المنظمات لمكافحة استغلال القاصرين لأغراض التجارة الجنسية، وتنوه بأنشطة هذه اللجنة وبإشراك المنظمات غير الحكومية في هذا المجال.
    the Committee notes with appreciation the progress made by the State party to enhance the right of children to life, survival and development. UN 36- تنوه اللجنة مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف تجاه تعزيز حق الأطفال في الحياة والبقاء والنماء.
    In this connection, the Committee notes with interest the UNAMID experience, whereby the capacity of the Tiger team has been subsumed into the staffing of the mission and the authority delegated to the mission, as a possible model for application to other missions in future. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة باهتمام بتجربة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التي أُدرجت فيها قدرة الفريق الخاص ضمن ملاك موظفي البعثة وفُوضت السلطة إلى البعثة، باعتبار هذه التجربة نموذجا يمكن تطبيقه في بعثات أخرى في المستقبل.
    246. the Committee notes that the principle of the best interests of the child is reflected in the Constitution and also in the Children's Act. UN 246- تنوه اللجنة بأن مبدأ مصالح الطفل الفضلى يجسده الدستور وكذلك قانون الأطفال.
    336. the Committee acknowledges the State party’s commitment to the promotion and protection of human rights with the establishment of a Vice-Ministry for Human Rights within the new structure of the Ministry of Justice and Human Rights. UN 336- تنوه اللجنة بالتزام الدولة الطرف بتعزيز وحماية حقوق الإنسان مع إنشاء منصب نائب وزير لشؤون حقوق الإنسان ضمن الهيكل الجديد لوزارة العدل وحقوق الإنسان.
    While noting the many initiatives taken in the field of training and education of the police, the Committee stresses that prompt and impartial investigations are paramount in countering discriminatory attitudes and practices. UN وبينما تنوه اللجنة بالمبادرات العديدة المتخذة في مجال تدريب وتثقيف الشرطة، فهي تشدد على أن التحقيقات السريعة والمحايدة تكتسي أهمية قصوى في التصدي للمواقف والممارسات التمييزية.
    While acknowledging the State party's announced efforts in eradicating the practice of temporary marriage, the Committee remains concerned about the persistence of this practice aimed at sexually exploiting young girls. UN وإذ تنوه اللجنة بالجهود التي أعلنت الدولة الطرف أنها ستبذلها للقضاء على زواج المتعة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار هذه الممارسة الرامية إلى استغلال الفتيات جنسياً.
    while noting that the State party has recognized minorities that have been settled in Germany for a long time, the Committee draws the attention of the State party to general recommendation XXIV of the Committee. UN 115- وفي حين تنوه اللجنة بأن الدولة الطرف قد اعترفت بالأقليات التي استقرت في ألمانيا منذ زمن بعيد، فإنها تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الرابعة والعشرين الصادرة عن اللجنة.
    In this connection, the Committee points out that the idea of sanctions has been referred to frequently over the years as the means by which accountability is enforced; however, without concrete measures, little or no progress will be made. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة إلى أن فكرة الجزاءات تكررت الإشارة إليها على مر السنوات بوصفها الوسيلة التي يجري بها إنفاذ المساءلة؛ بيد أنه بدون اتخاذ تدابير محددة، سيكون التقدم المحرز ضئيلا أو منعدما.
    17. the Committee appreciates that the State party has Children's Commissioners or independent guardians in all its states and territories. UN 17- تنوه اللجنة بتعيين الدولة الطرف مفوضين معنيين بالأطفال أو أوصياء مستقلين عليهم في جميع ولاياتها وأقاليمها.
    8. the Committee observes with satisfaction that there are few restrictions on the right to join a trade union and the right to strike in either the private or the public sector in Slovenia, and that members of the armed forces and the police also enjoy these rights. UN 8- كما تنوه اللجنة مع الارتياح بعدم وجود سوى قليل من القيود المفروضة على الانضمام إلى نقابات العمال وعلى الحق في الإضراب عن العمل في القطاعين الخاص والعام في سلوفينيا، وبتمتع أفراد القوات المسلحة والشرطة أيضا بهذه الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد