ويكيبيديا

    "تنويع مصادر الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diversification of energy sources
        
    • energy diversification
        
    • diversify energy sources
        
    • diversifying energy sources
        
    • diversifying energy resources
        
    • diversification of the energy mix
        
    • diversify its sources of energy
        
    The promotion of renewable energy sources can also lead to diversification of energy sources and consequently a diversified economy. UN كذلك يمكن لترويج مصادر الطاقة المتجددة أن يؤدي إلى تنويع مصادر الطاقة ومن ثم إلى تنويع الاقتصاد.
    diversification of energy sources represents a priority for the future development of the energy sector. Water and sanitation UN لذلك، فإن تنويع مصادر الطاقة يمثل أولوية بالنسبة لتنمية قطاع الطاقة في المستقبل.
    How can dependence on fossil fuels be reduced though diversification of energy sources and energy conservation measures? UN :: كيف يمكن التقليل من الاعتماد على الوقود الأحفوري عن طريق تنويع مصادر الطاقة وتدابير المحافظة على الطاقة؟
    It was noted that in the prevailing environment of rapidly increasing oil prices, energy diversification was critical. UN ولوحظ أنه في ظل البيئة السائدة من ارتفاع أسعار النفط بسرعة ، فإن تنويع مصادر الطاقة أصبح أمرا هاما.
    In the prevailing environment of rapidly increasing oil prices, energy diversification was critical. UN ورئي أن تنويع مصادر الطاقة يعتبر أمرا حيويا في البيئة السائدة التي يتسارع فيها ارتفاع أسعار النفط.
    As there is a need to diversify energy sources and to reduce dependency on fossil fuels, Thailand looks to nuclear energy. UN ونظرا للحاجة إلى تنويع مصادر الطاقة والى تخفيض الاعتماد على الوقود الأحفوري، فإن تايلند تتطلع إلى الطاقة النووية.
    The advantages of diversifying energy sources and providers included lower costs, reduced dependence on oil and the promotion of energy independence as part of a sustainable strategy. UN ومن بين مزايا تنويع مصادر الطاقة وموفريها انخفاض التكاليف وتقليل الاعتماد على النفط وزيادة الاستقلالية في مجال الطاقة في إطار استراتيجية مستدامة.
    This trend confirms once again the long-standing position of the Islamic Republic of Iran concerning the need for diversifying energy resources in order to guarantee our future requirements. UN ويؤكد هذا التوجه مرة أخرى موقف جمهورية إيران الإسلامية الثابت بشأن الحاجة إلى تنويع مصادر الطاقة من أجل ضمان احتياجاتنا من الطاقة في المستقبل.
    diversification of energy sources with enhanced use of locally available energy resources is important. UN ومن المهم تنويع مصادر الطاقة مع تحسين استخدام موارد الطاقة المتاحة محليا.
    diversification of energy sources and energy suppliers offers options for energy importers to hedge against supply disruptions. UN ويتيح تنويع مصادر الطاقة ومورِّديها خيارات أمام مستوردي الطاقة بما يقيهم مغبة توقفات الإمداد.
    D. diversification of energy sources and energy conservation UN دال - تنويع مصادر الطاقة والمحافظة على الطاقة
    53. The diversification of energy sources and transit routes would remain high on the global development agenda. UN 53 - وأضاف قائلا إن تنويع مصادر الطاقة وخطوط النقل العابر سيبقى شاغلا لمرتبة عالية على جدول أعمال التنمية العالمي.
    B. Diversification of energy sources: Biofuels UN باء - تنويع مصادر الطاقة: الوقود الأحيائي بأنواعه
    41. Sustainably produced biofuels can also contribute to diversification of energy sources and supplies. UN 41 - ويمكن لأنواع الوقود الأحيائي المنتجة بطرق مستدامة أن تساهم أيضا في تنويع مصادر الطاقة وإمداداتها.
    23. diversification of energy sources in terms of policy and practice has not been successful in many parts of Asia and the Pacific. UN 23 - ولم يصادف التوفيق تنويع مصادر الطاقة فيما يتعلق بالسياسات العامة والممارسات في كثير من أنحاء آسيا والمحيط الهادئ.
    264. The need for energy diversification was emphasized by several ministers. UN 264 - وشدد عدة وزراء على ضرورة تنويع مصادر الطاقة.
    Peru had made energy diversification a priority, but faced major obstacles, particularly in the area of financial resources and clean technology transfer. UN وقد جعلت بيرو تنويع مصادر الطاقة إحدى أولوياتها، ولكنها واجهت عقبات رئيسية في مجال تمويل الموارد ونقل التكنولوجيات النظيفة.
    While the potential advantages of biofuel for developing countries from the point of view of energy diversification and rural development are evident, success in producing biofuels for export may be more difficult to achieve. UN 42- إذا كانت المزايا التي يمكن أن تستمدها البلدان النامية من الوقود الأحيائي واضحة من منظور تنويع مصادر الطاقة والتنمية الريفية، فمن الأصعب التوصل إلى إنتاج هذا الوقود بغرض تصديرهُ.
    Inaugurating a new phase in developing relations between my country and the IAEA and because of his interest in diversifying energy resources, His Highness the Amir of Kuwait has instructed the Kuwaiti Government to devise an integrated national strategy to benefit from the peaceful uses of nuclear energy. UN وتدشينا لمرحلة جديدة في تطوير العلاقات بين بلادي والوكالة الدولة للطاقة الذرية، أعطى صاحب السمو أمير البلاد توجيهاته للحكومة الكويتية من أجل بلورة استراتيجية وطنية متكاملة للاستفادة من الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وهذا نابع من اهتمام سموه وحرصه على تنويع مصادر الطاقة.
    In the field of nuclear technology, I wish to emphasize that the construction of the Bushehr nuclear power plant was begun before the Islamic Revolution by Western countries, at a time when they felt it was completely justified for Iran to diversify its sources of energy. UN وفي ميدان التكنولوجيا النووية، أود أن أشدد على أن بناء محطة الطاقة النووية في بوشهر قد استهلته البلدان الغربية قبل الثورة الإسلامية، في وقت شعرت فيه هذه البلدان أن لدى إيران ما يبرر تنويع مصادر الطاقة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد