(ii) Number of initiatives or actions aimed at promoting investment undertaken by countries and generated by ECE activities | UN | ' 2` عدد المبادرات أو الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار والتي تقوم بها البلدان وتولدها أنشطة اللجنة |
We have, however, taken part in several international initiatives aimed at promoting mine awareness and support for victims of these terrible weapons. | UN | ومع ذلك، فقد شاركنا في عدة مبادرات دولية تهدف إلى الترويج للوعي بالألغام وإلى مساندة ضحايا هذه الأسلحة المروعة. |
The author argues that she has a right to disseminate information aimed at promoting the idea of equal value of homosexuals in the Russian society. | UN | ودفعت صاحبة البلاغ بأن من حقها نشر معلومات تهدف إلى الترويج لفكرة تحقيق المساواة للمثليين في المجتمع الروسي. |
The author argues that she has a right to disseminate information aimed at promoting the idea of equal value of homosexuals in the Russian society. | UN | ودفعت صاحبة البلاغ بأن من حقها نشر معلومات تهدف إلى الترويج لفكرة تحقيق المساواة للمثليين في المجتمع الروسي. |
The Conference encourages the States parties and the Implementation Support Unit to intensify their efforts at implementing the Plan of action, in particular through organizing national and regional seminars aimed at promoting and explaining the Convention and its Protocols. | UN | ويشجع المؤتمر الدول الأطراف ووحدة دعم التنفيذ على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ خطة العمل، لا سيما عن طريق تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية تهدف إلى الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها وشرحها؛ |
The Conference encourages the States parties and the Implementation Support Unit to intensify their efforts at implementing the Plan of action, in particular through organizing national and regional seminars aimed at promoting and explaining the Convention and its Protocols. | UN | ويشجع المؤتمر الدول الأطراف ووحدة دعم التنفيذ على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ خطة العمل، لا سيما عن طريق تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية تهدف إلى الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها وشرحها؛ |
Contacts have been made with partners potentially interested in contributing to an exercise aimed at promoting participation in the Convention by building related legal capacity so as to provide Pacific small island States with a legal tool fundamental for their closer integration in the regional and global economy. | UN | وقد أجريت اتصالات مع شركاء قد يكون لهم اهتمام بالمشاركة في عملية تهدف إلى الترويج للمشاركة في الاتفاقية عن طريق بناء القدرات القانونية ذات الصلة بغية تزويد الدول الجزرية الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ بأداة قانونية أساسية لإدماجها أكثر في الاقتصاد الإقليمي والعالمي. |
One of the principal objectives of that regional Partnership, aimed at promoting sustainable forest management in the Asian and Pacific region, was to tackle illegal logging. | UN | وواحد من الأهداف الرئيسية المنشودة في تلك الشراكة، والتي تهدف إلى الترويج للإدارة المستدامة للأحراج في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، هو التصدي لقطع الأخشاب غير القانوني. |
Please provide information on any strategies aimed at promoting de facto access by women to the financial assistance through that bank. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجيات تهدف إلى الترويج إلى إعطاء المرأة فرصا حقيقية للحصول على المساعدة المالية من هذا البنك. |
30. A number of projects are being supported by UNESCO, aimed at promoting empowerment, participating approaches and livelihood generation. | UN | 30 - وتقدم اليونسكو دعما لعدد من المشاريع التي تهدف إلى الترويج للتمكين والنهوج التشاركية وتوفير موارد الرزق. |
The restructuring strategy was consistent with the country's industrial policy, aimed at promoting regional industrialization. | UN | علماً بأن استراتيجية إعادة البناء متّسقة مع السياسة العامة الصناعية في البلد، التي تهدف إلى الترويج للتصنيع على الصعيد الإقليمي. |
Five regional seminars aimed at promoting the ratification and implementation of the Convention had so far been held, with two more to come. | UN | وقد عُقد حتى الآن خمس حلقات دراسية إقليمية تهدف إلى الترويج للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها، وستُعقد حلقتان أخريان في المستقبل. |
(a) To ensure the participation of expert speakers in at least five relevant conferences and meetings aimed at promoting UN-SPIDER activities; | UN | (أ) ضمان مشاركة متكلمين خبراء في ما لا يقل عن خمسة مؤتمرات واجتماعات ذات صلة، تهدف إلى الترويج لأنشطة برنامج سبايدر؛ |
8. UNEP has finalized and widely disseminated the two studies as a capacity-building measure and undertaken other UNEP activities aimed at promoting Rio principle 10 of the Rio Declaration. | UN | 8 - وقد انتهى البرنامج من وضع الصيغة النهائية لدراستين ونشرهما على نطاق واسع باعتبار ذلك من تدابير بناء القدرات. واضطلع بأنشطة أخرى تهدف إلى الترويج للمبدأ العاشر من إعلان ريو. |
(a) Ensure the participation of expert speakers in at least five relevant conferences and meetings aimed at promoting UN-SPIDER activities; | UN | (أ) ضمان مشاركة خبراء فيما لا يقل عن خمسة مؤتمرات واجتماعات ذات صلة، تهدف إلى الترويج لأنشطة برنامج سبايدر؛ |
26. The Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa is an initiative aimed at promoting and advocating the renewed and intensified implementation of the Maputo Plan of Action in Africa. | UN | 26 - وحملة التعجيل بخفض معدلات الوفيات النفاسية في أفريقيا هي مبادرة تهدف إلى الترويج والدعوة لتجديد وتكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو في أفريقيا. |
(ii) Number of initiatives/actions aimed at promoting investment undertaken by countries and generated by ECE activities in these areas | UN | ' 2` عدد المبادرات/الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار المضطلع بها من قبل البلدان والمنبثقة عن أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذه المجالات |
(e) Development ofing integrated training packages aimed at promoting use of environmentally sound technologies in urban water management; | UN | (ﻫ) وضع حزم تدريب متكاملة تهدف إلى الترويج لاستخدام التكنولوجيات السليمة من الناحية البيئية في إدارة المياه الحضرية؛ |
(ii) Number of initiatives/actions aimed at promoting investment undertaken by countries and generated by ECE activities in these areas | UN | ' 2` عدد المبادرات/الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار المضطلع بها من قبل البلدان والمنبثقة عن أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذه المجالات |
67. The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). | UN | 67 - الإقليم عضو مشارك في الجماعة الكاريبية التي تهدف إلى الترويج لتحقيق تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية ومنظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية. |