ويكيبيديا

    "تهدف إلى الربح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-profit
        
    • for profit
        
    • profit-making
        
    • nonprofit
        
    • to Purpose
        
    • not-for-profit
        
    • of Individual Consumption According to
        
    Horizon Foundation, a non-profit organization based in Freetown, has engaged in ensuring that the Millennium Development Goals are achieved by 2015. UN اهتمت مؤسسة الأفق، وهي منظمة لا تهدف إلى الربح مقرها فريتاون، بلضمان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The International Rural Housing Association is a non-profit, non-governmental association in the field of rural housing and environmental sanitation. UN الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح في ميدان اﻹسكان الريفي والصحة البيئية.
    Millennium Institute (MI) is a non-profit development research and service organization with a mission to promote sustainable development worldwide. UN معهد الألفية منظمة لا تهدف إلى الربح للبحوث والخدمات الإنمائية ومهمتها تعزيز التنمية المستدامة على نطاق العالم.
    The Committee devoted its 2002 day of general discussion to the theme " The private sector as service provider and its role in implementing child rights " , defining the private sector as including businesses, NGOs and other private associations, both for profit and not-for-profit. UN وقد كرست اللجنة يوم مناقشتها العامة لعام 2002 لموضوع " القطاع الخاص كمقدم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل " ، الذي يعرف القطاع الخاص على أنه يشمل المشاريع التجارية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجمعيات الخاصة، التي تهدف أو لا تهدف إلى الربح على حد سواء.
    A presentation was made of the case of the Botswana Power Corporation (BPC), a public sector corporation supervised by a Board of Trustees and operated as a profit-making concern. UN وقدّم عرض لحالة شركة بوتسوانا للكهرباء، وهي شركة من القطاع العام يشرف عليها مجلس أمناء وتدار كمؤسسة لا تهدف إلى الربح.
    Performances and events on environmental topics by various non-governmental organizations and non-profit organizations were also held. UN وقدمت عروض واحتفالات عن المواضيع البيئية اشتركت فيها شتى المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح.
    No single entity, academic or governmental, corporate or non-profit, administers the Internet. UN ولا يدير الشبكة أي كيان بمفرده، أكاديمياً كان أم حكومياً، شركة كان أو منظمة لا تهدف إلى الربح.
    non-profit organizations also had their own agendas. UN وكذلك فإن لدى المنظمات التي لا تهدف إلى الربح جداول أعمالها الخاصة بها.
    Creative partnerships can also be developed on non-profit initiatives and with philanthropic organizations. UN ومن الممكن أيضا أن تطوّر المشاركات الإبداعية على أساس مبادرات لا تهدف إلى الربح ومع منظمات للأعمال الخيرية.
    Records are solely administrated by the non-profit housing associations. UN وهذه السجلات غير موجودة إلا لدى رابطات الإسكان التي لا تهدف إلى الربح.
    They are legally registered and are usually non-profit, voluntary bodies formed by any groups of persons not operating as an agency of the state. UN وهي مسجلة بصورة قانونية كهيئات تطوعية لا تهدف إلى الربح تشكلها أي مجموعات أو أشخاص لا يعملون كوكالة تابعة للدولة.
    Virtue Foundation is a non-profit organization in special consultative status to the United Nations. UN مؤسسة الفضيلة منظمة لا تهدف إلى الربح ذات مركز استشاري خاص لدى الأمم المتحدة.
    Fondation pour la promotion de la santé et le développement de la recherche is a non-profit NGO. UN إن مؤسسة ترقية الصحة وتطوير البحوث هي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح.
    The grant programme supported 6 projects of non-profit organizations in 2013, totalling CZK 1,435,000. UN وفي عام 2013 دعم برنامج المنح ستة مشاريع لمنظمات لا تهدف إلى الربح بمبلغ مجموعه 000 435 1 كورونا تشيكية.
    105. Also in this area are representative of non-profit organizations contacted and involved in implemented projects and the design of specific measures that are created within the state administration. UN 105 - وفي هذا المجال أيضا يتم الاتصال بممثلي المنظمات التي لا تهدف إلى الربح وإشراكهم في إنجاز المشاريع ووضع تدابير محددة في إطار أجهزة الدولة.
    The Committee devoted its 2002 day of general discussion to the theme " The private sector as service provider and its role in implementing child rights " , defining the private sector as including businesses, NGOs and other private associations, both for profit and not-for-profit. UN وكرست اللجنة يوم مناقشتها العامة لعام 2002 لموضوع " القطاع الخاص كمقدم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل " ، الذي يعرف القطاع الخاص على أنه يشمل المشاريع التجارية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجمعيات الخاصة، التي تهدف أو لا تهدف إلى الربح على حد سواء.
    The Committee devoted its 2002 day of general discussion to the theme " The private sector as service provider and its role in implementing child rights " , defining the private sector as including businesses, NGOs and other private associations, both for profit and not-for-profit. UN وكرست اللجنة يوم مناقشتها العامة لعام 2002 لموضوع " القطاع الخاص كمقدم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل " ، الذي يعرف القطاع الخاص على أنه يشمل المشاريع التجارية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجمعيات الخاصة، التي تهدف أو لا تهدف إلى الربح على حد سواء.
    The Committee devoted its 2002 day of general discussion to the theme " The private sector as service provider and its role in implementing child rights " , defining the private sector as including businesses, NGOs and other private associations, both for profit and not-for-profit. UN وقد كرست اللجنة يوم مناقشتها العامة لعام 2002 لموضوع " القطاع الخاص كمقدم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل " ، الذي يعرف القطاع الخاص على أنه يشمل المشاريع التجارية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجمعيات الخاصة، التي تهدف أو لا تهدف إلى الربح على حد سواء.
    First, corporations, unlike other legal persons, have certain common, uniform features: they are profit-making enterprises whose capital is generally represented by shares, in which there is a firm distinction between the separate entity of the corporation and the shareholders, with limited liability attaching to the latter. UN فأولاً، إن للشركات بعض السمات المشتركة الموحدة، خلافاً لغيرها من الأشخاص الاعتباريين: فهي مشاريع تهدف إلى الربح ويتمثل رأسمالها عموماً بأسهم، ويوجد فيها تمييز صارم بين الكيان المستقل للشركة وحملة الأسهم الذين يتحملون مسؤولية محدودة.
    The Government should give policy support to nonprofit and special services operated by the federations of persons with disabilities. UN وينبغي أن تولي الحكومة الدعم في السياسات العامة للخدمات التي لا تهدف إلى الربح والخدمات الخاصة التي تديرها اتحادات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    29. Classifications of expenditure according to purpose: COFOG, COICOP, COPNI and COPP OECD/UNSD Final draft submitted to Statistical Commission for endorsement UN تصنيــف النفقات حســب الغـرض: تصنيف وظائف الحكومــة: تصنيــف الاستهلاك الفردي حسب الغرض، تصنيـف أغـراض المؤسسات التي لا تهدف إلى الربح والتي تخدم اﻷسر المعيشية وتصنيف المنتجين حسب الغرض
    World Information Transfer is a not-for-profit, non-governmental organization that promotes environmental health and literacy. UN مؤتمر النقل العالمي للمعلومات منظّمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح تسعى إلى تعزيز الصحّة البيئية ومحو الأمّية البيئية.
    b Classifications of Expenditure According to Purpose: Classification of the Functions of Government (COFOG); Classification of Individual Consumption According to Purpose (COICOP); Classification of the Purposes of non-profit Institutions Serving Households (COPNI); Classification of the Outlays of Producers According to Purpose (COPP), Statistical Papers, No. 84 (United Nations publication, forthcoming). UN (ب) تصنيفات الإنفاق حسب الغرض: تصنيف مهام الحكومة: وتصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض؛ وتصنيف أغراض المؤسسات التي لا تهدف إلى الربح والتي تخدم الأسر المعيشية؛ وتصنيف نفقات المنتجين حسب الغرض، ورقات أبحاث إحصائية، المجموعة ميم، العدد 84 (منشورات الأمم المتحدة، يصدر قريبا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد