ويكيبيديا

    "تهديدات خارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • external threats
        
    Notwithstanding the recent developments in Guinea, there are no foreseeable external threats to the territorial integrity of Sierra Leone. UN وعلى الرغم من التطورات الأخيرة في غينيا، فليس هناك تهديدات خارجية متوقعة على سلامة أراضي سيراليون.
    No violations of East Timor's territory from external threats UN عدم حدوث أي انتهاك لإقليم تيمور الشرقية من قبل تهديدات خارجية
    It is generally recognized, nonetheless, that there are currently no major external threats to the security of Sierra Leone. UN ومع ذلك، يظل من المسلم به عموما أنه لا توجد في الوقت الحالي أي تهديدات خارجية رئيسية لأمن سيراليون.
    No violations of the territory of East Timor from external threats UNIKOM UN عدم تسجيل أي انتهاكات لأراضي تيمور الشرقية بفعل تهديدات خارجية
    No violations of Timor-Leste's territory from external threats UN عدم تسجيل أي انتهاكات لأراضي تيمور-ليشتي بفعل تهديدات خارجية
    Since the attack in March 2013, there have been no reports of major incidents resulting from external threats. UN فمنذ الهجوم الذي حصل في آذار/مارس 2013، لم يُسجَّل أي حدث هام ناتج عن تهديدات خارجية.
    Fifthly, we should actively maintain in Phnom Penh a team of military observers, who would help us to build confidence among the Cambodian people and would also serve as a guarantee against external threats. UN خامسا، ينبغي أن نبقي وبشكل نشط في بنوم بنه فريقا من المراقبين العسكريين يساعدوننا على بناء الثقة بين الشعب الكمبودي ويكونوا ضمانا ضد أية تهديدات خارجية.
    Referring to the principles and objectives of the Organization of the Islamic Conference as well as the relevant Draft RESOLUTION NO.s which call for protecting intellectual and cultural heritage and safeguarding Islamic values against external threats; UN إذ يشير إلى مبادئ منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافها وإلى القرارات ذات الصلة التي يدعو إلى صيانة التراث الفكري والثقافي والحفاظ على القيم الإسلامية مما تتعرض له من تهديدات خارجية.
    There were no serious violations of the territory of Timor-Leste from external threats. UN :: لم تقع أي انتهاكات خطيرة لأراضي تيمور - ليشتي بفعل تهديدات خارجية
    Referring to the principles and objectives of the Organization of the Islamic Conference as well as the relevant Resolutions which call for protecting intellectual and cultural heritage and safeguarding Islamic values against external threats; UN إذ يشير إلى مبادئ منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافها وإلى القرارات ذات الصلة التي يدعو إلى صيانة التراث الفكري والثقافي والحفاظ على القيم الإسلامية مما تتعرض له من تهديدات خارجية.
    No violations of Timor-Leste's territory from external threats Achieved UN عدم تسجيل أي انتهاكات لأراضي تيمور - ليشتي بفعل تهديدات خارجية
    52. As indicated in paragraphs 29 and 30 above, there are also potential external threats to Sierra Leone's stability, including the situation in Liberia. UN 52 - وكما بيَّنا في الفقرتين 29 و 30 أعلاه، فثمة أيضا تهديدات خارجية محتملة لاستقرار سيراليون، بما في ذلك الحالة في ليبريا.
    16. There were no major external threats to Sierra Leone's security during the reporting period. UN 16 - ولم يتعرض أمن سيراليون خلال الفترة المشمولة بالتقرير لأي تهديدات خارجية كبيرة.
    Although some corrective actions have been attempted to alleviate pressures exerted on forest resources, rapidly growing populations, poverty, unsuitable land use, adverse incentives, and production and consumption patterns, as well as various other external threats, including pollution, have continued to damage forests. UN وعلى الرغم من محاولة الاضطلاع ببعض إجراءات تصحيحية من أجل تخفيف الضغوط التي تتعرض لها الموارد الحرجية، فإن اﻷحراج مازالت تتضرر من جراء التزايد السكاني السريع والفقر والاستخدام غير الملائم لﻷراضي والحوافز المعاكسة وأنماط الانتاج والاستهلاك، الى جانب تهديدات خارجية أخرى متنوعة، بما فيها التلوث.
    6. There have been no major external threats to the security of Sierra Leone during the period under review. The situation in Liberia has continued to stabilize, despite the recent disturbances in Monrovia. UN 6 - ولم يتعرض أمن سيراليون لأية تهديدات خارجية كبرى خلال الفترة قيد الاستعراض، حيث استمر الوضع في الاستقرار في ليبريا على الرغم من الاضطرابات الأخيرة في منروفيا.
    From India’s perspective, Iran is an important neighbor with which it can ill afford to rupture its relationship. Indeed, India already seems locked geographically in an arc of failing or dysfunctional states, confronting it with external threats from virtually all directions. News-Commentary فمن منظور الهند، تُعَد إيران جارة مهمة لا تتحمل أن تقطع علاقاتها معا. والواقع أن الهند تبدو حبيسة جغرافياً بالفعل داخل قوس من الدول الفاشلة أو المختلة وظيفيا، الأمر الذي يضعها في مواجهة تهديدات خارجية من كافة الاتجاهات تقريبا.
    15% should take care of any external threats. Open Subtitles 15% بجب أن تهتم بأي تهديدات خارجية.
    (a) The pursuit of a robust military posture, especially along the borders of the Abyei Area, with a view to deterring any potential external threats, drawing on early warning systems; UN (أ) اتخاذ موقف عسكري قوي، لا سيما على طول الحدود في منطقة أبيي، لردع أي تهديدات خارجية محتملة، مع الاستعانة بأنظمة الإنذار المبكر؛
    While Cuba implemented comprehensive, ambitious and effective socio-economic programmes to boost citizen participation, equity and social justice, it faced increased external threats as the United States administration unilaterally implemented a policy of hostility, genocidal blockade and aggression against the Cuban people, women and girls in particular, impeding their right to development, self-determination and peace. UN وفي حين طبقت كوبا برامج اجتماعية اقتصادية شاملة وطموحة وفعالة، لتعزيز مشاركة المواطنين والإنصاف والعدالة الاجتماعية، فإنها واجهت تهديدات خارجية متزايدة، ذلك أن إدارة الولايات المتحدة طبقت، من جانب واحد، سياسة عداء وحصار إباديّ وعدواني ضد الشعب الكوبي، ولا سيما النساء والبنات، معيقة بذلك حقها في التنمية وتقرير المصير والسلام.
    National biosecurity measures include much more than simply preventing theft of biomaterial from a laboratory, however. They include maintaining continuous awareness of threats (coercion, manipulation, illicit solicitation) and conducting activities to prevent biosecurity incidents from both external threats as well as internal threats. UN التدابير الوطنية للأمن البيولوجي لا تنحصر فقط في منع سرقة المواد البيولوجية من المختبرات، بل تشمل التوعية المستمرة بالتهديدات (الحصول عليها قسراً، أو عن طريق التلاعب، أو السعي إلى الحصول عليها بطريقة غير مشروعة)، علاوة على القيام بالأنشطة اللازمة لمنع حوادث الأمن البيولوجي التي تقع بسبب تهديدات خارجية أو داخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد