The acquisition of nuclear capability by Israel represents a threat to the security of the neighbouring States and to peace in the region, which is already in turmoil. | UN | ويمثل اكتساب إسرائيل قدرة نووية تهديدا لأمن الدول المجاورة وللسلام في المنطقة التي تعيش أصلاً حالة اضطراب. |
The acquisition of nuclear capability by Israel represents a threat to the security of the neighbouring States and to peace in the region, which is already very disturbed. | UN | وإن حيازة إسرائيل لقدرات نووية يشكل تهديدا لأمن الدول المجاورة وللسلام في المنطقة، المضطربة بشدة أصلا. |
If not addressed promptly, this situation could pose a threat to the security of the country. | UN | ويمكن لهذه الحالة، ما لم يصار إلى معالجتها بسرعة، أن تشكل تهديدا لأمن البلاد. |
Diversion fuels national and regional instability and can pose a threat to the security of States. | UN | ويغذي تحويل مسار الذخائر عدم الاستقرار على الصعيدين الوطني والإقليمي وباستطاعته أن يشكل تهديدا لأمن الدول. |
Nevertheless, the law does have procedures whereby any person who, in the Minister's view, is a threat to security of Belize can be expelled immediately or refused entry by an Immigration Officer. | UN | ولكن القانون ينص على إجراءات يمكن بموجبها طرد أي شخص يعتبره الوزير يشكل تهديدا لأمن بليز طردا فوريا أو أن يرفض موظف الهجرة السماح له بالدخول. |
This region has become a haven for all manner of rebel groups, who are a threat to the security of neighbouring States. | UN | لقد أصبحت هذه المنطقة معقلا لكل فئات الجماعات المتمردة، التي تشكّل تهديدا لأمن الدول المجاورة. |
Such acts pose a threat to the security of the Republic of Uzbekistan. | UN | وتشكل هذه الأعمال تهديدا لأمن جمهورية أوزبكستان. |
High treason poses a threat to the security of the Republic of Uzbekistan. | UN | وتشكل الخيانة العظمى تهديدا لأمن جمهورية أوزبكستان. |
This offence poses a threat to the security of State or military secrets. | UN | وتشكل هذه الجريمة تهديدا لأمن الدولة أو للأسرار العسكرية. |
It fuels discrimination and constitutes a threat to the security of others. | UN | وتدعم التمييز وتشكل تهديدا لأمن الآخرين. |
The proliferation of small arms poses a threat to the security of the continent and has the potential to disrupt peace-building efforts. | UN | إن انتشار الأسلحة الصغيرة يشكل تهديدا لأمن القارة، وينطوي على إمكانية عرقلة جهود بناء السلام. |
Israel's behavior posed a threat to the security of the entire region. | UN | ويشكل تصرف إسرائيل تهديدا لأمن المنطقة بأسرها. |
The Internet presents security challenges, which, without an effective regulatory framework, would pose a threat to the security of consumers and the State. | UN | وتشكل الإنترنت تحديات أمنية يمكن أن تشكل تهديدا لأمن المستهلكين والدولة، في حال عدم وجود إطار تنظيمي فعال. |
Since then it has been understood that genocide anywhere is a threat to the security of all and should never be tolerated. | UN | وظل مفهوما منذ ذلك الحين أن الإبادة الجماعية تشكل، أينما ارتكبت، تهديدا لأمن الجميع ولا ينبغي أبدا التسامح معها. |
Such actions not only undermined the authority of the United Nations but also posed a threat to the security of the peacekeepers themselves. | UN | فإجراءات من هذا القبيل لا تقوض سلطة الأمم المتحدة فحسب، بل تشكل أيضا تهديدا لأمن حفظة السلام أنفسهم. |
The spread of nuclear weapons poses a threat to the security of all States. | UN | ويشكل انتشار الأسلحة النووية تهديدا لأمن جميع الدول. |
That issue has remained for many years a threat to the security of North-East Asia while seriously undermining the very foundations of the NPT regime. | UN | فما زالت تلك المسألة لعدة سنوات تشكل تهديدا لأمن شمال شرق آسيا وفي نفس الوقت كانت تقوض أسس نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشكل خطير. |
Undisciplined and under-supported FARDC troops remain a threat to the security of the population, as do demobilized former combatants who have yet to be reintegrated. | UN | ولا يزال جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يتسمون بعدم الانضباط وبالافتقار إلى الدعم يشكلون تهديدا لأمن السكان شأنهم شأن قدامى المحاربين المسرحين الذين لم يجر دمجهم بعد. |
(3) A stateless person, who holds a permanent residence permit, may be expelled administratively only if he or she acts in a manner that constitutes a threat to security of the State and/or public order and is not covered by the provisions of paragraphs 1 and 2 " . | UN | (3) لا يجوز طرد شخص عديم الجنسية يحمل جواز إقامة دائمة طرداً إدارياً إلا إذا تصرف على نحو يشكل تهديدا لأمن الدولة و/أو للنظام العام ولم يكن مشمولا بأحكام الفقرتين 1 و 2 " . |
Furthermore, nations that affirmed religious freedom rarely posed a security threat to their neighbours. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الدول التي تؤكد على الحرية الدينية نادراً ما تشكل تهديدا لأمن جيرانها. |
The rise in crime is a threat to the security and safety of our citizens and to the democratic governability of all of our countries. | UN | فارتفاع الجريمة يشكل تهديدا لأمن وسلامة مواطنينا ولإمكانية الحكم الديمقراطي لكل بلداننا. |
Withdrawing the Mission would constitute not only a major obstacle to enhancing the professionalism of the police, but also a threat to the security of the Haitian State. | UN | وأكد أن سحب البعثة سوف يشكل تهديدا ﻷمن الدولة الهايتية، فضلا عن كونه عقبة رئيسية تعوق تعزيز الكفاءة المهنية للشرطة. |
102. The problem of migrants, refugees and displaced persons was of direct concern to Ukraine since illegal immigration had become a threat to the safety of its population, a source of criminality, of drugs and weapons smuggling, and of spreading of dangerous diseases. | UN | ١٠٢ - ومشكلة المهاجرين واللاجئين والمشردين تمس أواكرانيا مباشرة، فالهجرة غير المشروعة تمثل اليوم تهديدا ﻷمن سكانها، كما أنها مصدر للجرائم وتهريب المخدرات واﻷسلحة وانتشار اﻷمراض المعدية. |
Northern Iraq should not be permitted to serve as an area that poses a threat to the security of the neighbouring countries. | UN | وينبغي ألا يسمح بأن يصبح شمال العراق منطقة تشكل تهديدا ﻷمن البلدان المجاورة. |