ويكيبيديا

    "تهديدا محتملا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a potential threat to
        
    • a possible threat to
        
    • potential threat to the
        
    • as a potential threat
        
    • pose a potential threat
        
    • serious potential threat to
        
    They thought the book was a potential threat to national security. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الكتاب كان تشكل تهديدا محتملا للأمن القومي.
    Concerns also exist over disaffected youth as a potential threat to peace and stability, particularly with the upcoming elections. UN وهناك مخاوف تعود إلى الشباب الساخط باعتباره تهديدا محتملا للسلام والاستقرار، وخصوصا مع الانتخابات المقبلة.
    The situation in Sierra Leone, however, remains a potential threat to the security and stability of Liberia. UN بيد أن الحالة في سيراليون تظل تمثل تهديدا محتملا ﻷمن واستقرار ليبريا.
    As such, the Panel still considers Taylor to be a possible threat to peace and stability in Liberia and the subregion. UN وبناء على ذلك، لا يزال الفريق يعتبر تايلور تهديدا محتملا للسلام والاستقرار في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Security problems in western Côte d'Ivoire also remained a potential threat to the efforts to consolidate stability in Liberia. UN كذلك ظلت المشاكل الأمنية في غرب كوت ديفوار تمثل تهديدا محتملا لجهود تدعيم الاستقرار في ليبريا.
    Their condition represents a potential threat to the overall prevalence of the disease in the general population. UN وتشكل حالة هذه الفئات تهديدا محتملا لمجمل انتشار المرض بين عموم السكان.
    The new security environment represents a potential threat to globalization. UN وتمثل بيئة الأمن الجديدة تهديدا محتملا للعولمة.
    These disagreements represent a potential threat to international peace and security. UN وتشكّل هذه الخلافات تهديدا محتملا للسلم والأمن الدوليين.
    The Group considers that the situation presents a potential threat to peace and security, especially as the elections are approaching. UN ويرى الفريق أن هذه الحالة تشكل تهديدا محتملا للسلام والأمن ولا سيما مع اقتراب إجراء الانتخابات.
    Thus, recent achievements in lowering the patient-doctor ratio began to be reversed, and excessively heavy patient loads again emerged as a potential threat to the quality of the Agency's health services. UN ولذا، فإن ما أنجز مؤخرا من خفض نسبة المرضى إلى اﻷطباء بدأ يأخذ اتجاها معاكسا، وعادت أعداد المرضى إ لى التزايد بكثافة شديدة، مما يشكل تهديدا محتملا لنوعية الخدمات الصحية لدى الوكالة.
    In addition, the increasing instability in “Galmudug” continues to subvert the leadership of the Federal Government in Mogadishu and represents a potential threat to peace and security in “Puntland”. UN وإضافة إلى ذلك، لا يزال عدم الاستقرار المتزايد في ”غالمودوغ“ يقوض قيادة الحكومة الاتحادية في مقديشو ويمثل تهديدا محتملا للسلام والأمن في ”بونتلاند“.
    10. Of particular concern was the issue of food security, which represented a potential threat to all. UN 10 - وأفاد بأن قضية الأمن الغذائي، الذي يمثل تهديدا محتملا للجميع أمر يثير القلق البالغ.
    Furthermore, the continued rise in food and fuel prices contributed to the deterioration of the living conditions of large segments of the population, thereby constituting a potential threat to the stability of the States concerned. UN وعلاوة على ذلك، فإن استمرار ارتفاع أسعار المواد الغذائية والوقود قد ساهم في تدهور الأوضاع المعيشية لقطاعات كبيرة من السكان، مما يشكل تهديدا محتملا للاستقرار في الدول المعنية.
    The presence of foreign armed combatants in Darfur is a serious challenge to peace and security and constitutes a potential threat to this Agreement. UN 396 - يمثل وجود مقاتلين مسلحين أجانب في دارفور تحديا خطيرا للسلم والأمن، ويشكل تهديدا محتملا لهذا الاتفاق.
    The recent clashes and tensions in the Abyei area represent a potential threat to the Agreement and to the NCP-SPLM partnership. UN فالصدامات والتوترات التي وقعت مؤخرا في منطقة أبيي تشكل تهديدا محتملا للاتفاق وللشراكة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    The mass cross border refugee flows resulting from the years of regional instability, while ebbing, is a potential threat to security and economic stability. UN وإن تدفق المهاجرين عبر الحدود بأعداد هائلة نتيجة سنوات من عدم الاستقرار الإقليمي، رغم أنه آخذ في التقلص يشكل تهديدا محتملا على الأمن والاستقرار الاقتصادي.
    A territorial dispute between Somalia and Kenya, given the existing conflict over power-sharing in “Jubaland”, could also represent a possible threat to peace and security. UN ويمكن أن يشكل النزاع الإقليمي بين الصومال وكينيا، بالنظر إلى الصراع الجاري على تقاسم السلطة في ”جوبالاند“، هو أيضا تهديدا محتملا للسلام والأمن.
    Article 12 of the Law of the People's Republic of China on Control of Entry and Exit of Aliens stipulates that aliens who are considered a possible threat to China's state security and public order shall not be permitted to enter China. UN تنص المادة 12 من قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بمراقبة دخول الأجانب وخروجهم على منع دخول الأجانب الذين يعتبرون بأنهم يشكلون تهديدا محتملا على الأمن والنظام العام الوطنيين إلى الأراضي الصينية.
    However, some macroeconomic imbalances that have developed as part of the recovery pose a potential threat to this favourable outlook and need to be addressed. UN غير أن بعض حالات اختلال التوازن في الاقتصاد الكلي التي ظهرت أثناء الانتعاش تشكل تهديدا محتملا لهذه التوقعات المواتية وتحتاج إلى معالجة.
    However, the unstable situation in Côte d'Ivoire continues to present a serious potential threat to stability in Liberia. UN ولكن الحالة غير المستقرة في كوت ديفوار لا تزال تشكل تهديدا محتملا خطيرا للاستقرار في ليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد