drug trafficking is not a problem in Paraguay, which is neither a centre of production nor a consumer market. | UN | إن قضية تهريب المخدرات لا تشكل أية مشكلة في باراغــواي، التي ليست مركــزا لﻹنتاج ولا سوقا للاستهلاك. |
During the summer of 1998, his Government had promulgated a new law against the cultivation of narcotic crops and drug trafficking. | UN | وفي صيف عام ١٩٩٨، سنّ لبنان قانونا جديدا لمكافحة زراعة النباتات التي تستخدم في صنع المخدرات ومكافحة تهريب المخدرات. |
Follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan | UN | 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Two ongoing projects focus on drug smuggling and lessons learned from corruption cases in Eastern European countries. | UN | يركّز مشروعان جاريان على تهريب المخدرات والدروس المستفادة من قضايا الفساد في بلدان أوروبا الشرقية. |
Speakers called for continued vigilance and proactive measures to respond to the more common modes of smuggling of drugs, by human courier, postal service or sea container. | UN | ودعا متكلمون إلى التزام اليقظة المستمرة واتخاذ تدابير استباقية للتصدي لأشيع وسائل تهريب المخدرات بواسطة السُعاة أو بالبريد الجوي أو بإخفائها في حاويات بحرية. |
It would also be appropriate to consider the possibility of internationalizing prosecution for the crime of drug-trafficking by means of an international criminal court. | UN | ومن الملائم أيضا النظر في إمكانية تدويل المحاكمة على جرائم تهريب المخدرات بإحالتها إلى محكمة جنائية دوليــة. |
Follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan | UN | 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Also concerned about the smuggling of precursor chemicals along major drug trafficking routes leading to Afghanistan, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تهريب الكيماويات السليفة عبر دروب تهريب المخدرات الرئيسية المؤدية إلى أفغانستان، |
Report of the Executive Director on follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan | UN | تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
Report by the Executive Director on follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan | UN | تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثالث المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان |
Follow-up to the Second Ministerial Conference on drug trafficking Routes from Afghanistan: draft resolution | UN | متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار |
drug trafficking in the subregion is an additional challenge. | UN | وينضاف إلى ذلك التحدي الذي يشكله تهريب المخدرات في المنطقة دون الإقليمية. |
Such physical barriers have made Iranian territory more insecure and costly for international drug traffickers and increased the risks of drug smuggling. | UN | فقد جعلت هذه الحواجز الإقليم الإيراني أقل أمنا وأكثر تكلفة للمتاجرين الدوليين بالمخدرات وزادت من مخاطر تهريب المخدرات. |
This Act is aimed at combating incidents of drug smuggling. | UN | يستهدف هذا القانون محاربة حالات تهريب المخدرات. |
Polish law allows the police to send mail that is secretly monitored; this is particularly useful in combatting drug smuggling. | UN | والقانون البولندي يسمـــح للشرطة بمراقبة الرسائل البريدية ســـرا، وهــــذا مفيد جدا في مكافحة تهريب المخدرات. |
Although the situation in Afghanistan, a neighbouring country, was more stable, there was a significant problem with smuggling of drugs and arms. | UN | ورغم أن الوضع في أفغانستان، وهي بلد مجاور، أصبح أكثر استقرارا، فطاجيكستان تواجه مشكلة كبيرة هي مشكلة تهريب المخدرات والأسلحة. |
Given our limited capabilities, we acknowledge the importance of cooperation for developing mechanisms that can respond to incidents of drug-trafficking. | UN | وفي ضوء إمكانياتنا المحدودة، فإننا نعترف بأهمية التعاون من أجل تطوير آليات يمكن أن ترد على حالات تهريب المخدرات. |
smuggling of narcotics and ammunition by the members of the Albanian national minority originating in the Federal Republic of Yugoslavia | UN | تهريب المخدرات والعتاد من قبل أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية الناشئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Concern was also expressed at the emerging problem of the use of online pharmacies for smuggling drugs across national boundaries. | UN | وقد أُعرب عن قلق أيضا بشأن المشكلة المستجدة في استخدام صيدليات الإنترنت لأجل تهريب المخدرات عبر الحدود الوطنية. |
The authorities have also argued that drug-smuggling often involves other serious crimes such as murder and armed clashes. | UN | ودفعت السلطات أيضا بأن تهريب المخدرات كثيرا ما يستتبع جرائم أخرى خطيرة من قبيل القتل والاشتباكات المسلحة. |
Israel had invested a great deal of manpower and resources in preventing narcotics smuggling from Lebanon. | UN | وقد استثمرت إسرائيل قدراً كبيراً من القوى البشرية والموارد في منع تهريب المخدرات من لبنان. |
The death penalty can also be applied to such crimes as the smuggling or trafficking of drugs, murder, espionage and crimes against national security. | UN | كما يمكن تطبيقها على جرائم مثل تهريب المخدرات أو الاتجار بها أو القتل العمد أو التجسس أو على جرائم تهدد الأمن القومي. |
This extends to a system of border and immigration controls to prevent trafficking in drugs, arms, biological and chemical weapons and their precursors, and the illicit use of radioactive materials. | UN | ويمتد ذلك إلى وضع نظام لمراقبة الحدود والهجرة لمنع تهريب المخدرات والأسلحة والأسلحة البيولوجية والكيميائية وسلائفها والاستعمال غير المشروع للمواد المشعة. |
Specifically, up to 300 prisoners were being transferred to another prison near Porto and two prison guards had been convicted of drugtrafficking. | UN | وجرى على وجه التحديد نقل نحو 300 سجين إلى سجن آخر يقع بالقرب من بورتو وأدين حارسان للسجن بتهمة تهريب المخدرات. |
It's Intel on a drug ring she helped take down. | Open Subtitles | انها معلومات عن عصابة تهريب المخدرات التي ساعدت بالاطاحه بهم |
drug running, kidnapping, murder-- | Open Subtitles | تهريب المخدرات , الخطف , القتل |
I've tried one criminal case in my entire life and now it looks like I bribed a witness with a personal check for the sole purpose of running drugs through my family's business. | Open Subtitles | ترافعت في قضية إجرامية واحدة والآن يبدو أنني رشوت الشاهد بشيك شخصي بغرض تهريب المخدرات من خلال عمل عائلتي |