ويكيبيديا

    "تواريخ محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific dates
        
    • specified dates
        
    • exact dates
        
    • target dates
        
    • precise dates
        
    • deadlines
        
    • concrete dates
        
    The references to specific dates below are therefore only illustrative: UN ولذلك، فإن الإشارات الواردة أدناه إلى تواريخ محددة ليست سوى إشارات إيضاحية.
    There are others that have informally invited and/or confirmed invitations, but for which specific dates to visit have not been agreed. UN وهناك دول أخرى وجهت دعوات غير رسمية و/أو أكدت الدعوات التي وجهتها، ولكن لم يتفق على تواريخ محددة لزيارتها.
    There are others which have informally invited and/or confirmed invitations, but for which specific dates to visit have not been agreed. UN وهناك دول أخرى وجهت دعوات غير رسمية و/أو أكدت الدعوات التي وجهتها ولكن لم يُتفق على تواريخ محددة لزيارتها.
    to phasing out mercury use in products and processes by specified dates for each significant product or process; UN ' 2` التخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات بحلول تواريخ محددة لكل منتج أو عملية لهما شأنهما؛
    The State party does not provide the exact dates of execution, in spite of the fact that it was specifically requested to do so. UN ولا تقدم الدولة الطرف تواريخ محددة لتنفيذ عقوبة الإعدام، على الرغم من أنه طُلب إليها بالتحديد بالقيام بذلك.
    Of the remaining 72, 25 are considered of an ongoing nature and hence no target dates can be provided. UN ومن بين التوصيات المتبقية وعددها 72 توصية، تعتبر 25 منها مستمرة بطبيعتها، وبالتالي لا يمكن أن توضع لها تواريخ محددة.
    He should take care to be accurate and truthful and give precise dates when addressing a letter to the Secretary-General that purports to deny the charges in our letter. Otherwise, his letter would seem to be intended merely to deceive the international community. UN وأن يتوخى الدقة والصدق لتحديد تواريخ محددة عند مخاطبة الأمين العام برسالة هدفها نفي ما جاء في رسالتنا، وإلا فإن رسالته تصبح بهدف تضليل المجتمع الدولي، ليس إلا.
    There are others which have informally invited and/or confirmed invitations but for which specific dates to visit have not been agreed. UN وهناك دول أخرى وجهت دعوات غير رسمية و/أو أكدت الدعوات التي وجهتها ولكن لم يُتفق على تواريخ محددة لزيارتها.
    I use bookmarks, specific dates. Open Subtitles أنا استخدام الإشارات المرجعية، تواريخ محددة.
    The Working Group therefore requests all States with pending requests for visits and those that have agreed to visits to respond as soon as possible with specific dates. UN ومن ثم، فإن الفريق العامل يطلب إلى جميع الدول التي لديها طلبات زيارة معلقة، والدول التي وافقت على أن تجري زيارتها، أن ترد في أقرب وقت ممكن مع بيان تواريخ محددة.
    On 23 March 2006 a letter was sent requesting confirmation of specific dates. UN وفي آذار/مارس 2006، أُرسلت رسالة لطلب تأكيد تواريخ محددة.
    Deliberative bodies occasionally decided not to meet on specific dates in order to accommodate the wishes of Member States and delegations that followed certain religions, and a number of days were days off for the Secretariat. UN وأوضح أن الهيئات التداولية تقرر، في بعض اﻷحيان، ألا تجتمع في تواريخ محددة مراعاة لرغبات الدول اﻷعضاء والوفود التي تعتنق ديانات معينة، فتعطل اﻷمانة العامة خلال عدد من اﻷيام.
    On 4 April 2005 a meeting took place at the Special Rapporteur's request with the permanent representative, at which specific dates for a visit were discussed. UN وعقد اجتماع مع الممثل الدائم في 4 نيسان/أبريل 2005، بطلب من المقرر الخاص، نوقشت فيه تواريخ محددة للقيام بالزيارة.
    The Agency also applied for and obtained special permits for two Gaza-based Palestinian staff members that allowed overnight stays in Israel or East Jerusalem for specific dates. UN وقدمت الوكالة أيضا طلبا وحصلت على تصريحين خاصين من أجل موظفين فلسطينيين يعملان في غزة يسمحان لهما بالمبيت في إسرائيل أو القدس الشرقية خلال تواريخ محددة.
    With respect to post adjustment, place-to-place price comparisons were used to establish cost-of-living relativities between duty stations and the base city, New York, at specific dates. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بتسوية مقر العمل، قال إن مقارنات اﻷسعار من مكان إلى آخر تستخدم في تحديد النسبيات بين مراكز العمل والمدينة اﻷساس، نيويورك، في تواريخ محددة.
    (ii) To phasing out mercury use in products and processes by specified dates for each significant product or process; UN ' 2` التخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات بحلول تواريخ محددة لكل منتج مهم أو عملية؛
    Examinations at the various levels of proficiency are offered upon the conclusion of all language courses and at other specified dates. UN وتعطى اختبارات عند الانتهاء من جميع دورات دراسة اللغة وفي تواريخ محددة أخرى على مستويات مختلفة من الاتقان.
    The Panel issued procedural orders dated 20 February 1998, in which the Panel invited the claimants to respond on specified dates to the interrogatories annexed to the procedural orders. UN وقد أصدر الفريق أوامر إجرائية بتاريخ 20 شباط/فبراير 1998، دعا فيها الفريق أصحاب المطالبات إلى الرد في تواريخ محددة على الاستفسارات المرفقة بالأوامر الإجرائية.
    The author adds that he complained to a court in this connection, but his claims were rejected (no exact dates provided). UN ويضيف صاحب البلاغ أنه قدم شكوى إلى المحكمة بهذا الشأن غير أن ادعاءاته قوبلت بالرفض (لم تقدَّم تواريخ محددة).
    The author adds that he complained to a court in this connection, but his claims were rejected (no exact dates provided). UN ويضيف صاحب البلاغ أنه قدم شكوى إلى المحكمة بهذا الشأن غير أن ادعاءاته قوبلت بالرفض (لم تقدَّم تواريخ محددة).
    However, in some cases the executive heads consider them to be ongoing tasks for which target dates for completion cannot be set. UN ومع ذلك، فإن الرؤساء التنفيذيين يرون في بعض الحالات أنها تمثل أنشطة مستمرة لا يمكن تحديد تواريخ محددة لإنجازها.
    In September 2004, the Government welcomed the proposed visit but stated that it was not in a position to provide precise dates or a schedule of appointments. UN وفي أيلول/سبتمبر 2004، رحبت الحكومة بالزيارة المقترحة ولكنها ذكرت أنه ليس في وسعها تقديم تواريخ محددة أو تحديد جدول زمني للمواعيد.
    Someone once said that goals are dreams with deadlines. UN وقد قال شخص ذات مرة إن الأهداف أحلام لها تواريخ محددة.
    The Government of Bangladesh refused to extend an invitation to the Special Rapporteur, while the Government of Turkey, in 1992, agreed to the principle of a visit but has since eschewed all attempts by the Special Rapporteur to set concrete dates for such a visit. UN ورفضت حكومة بنغلاديش توجيه دعوة إلى المقرر الخاص، في حين أن حكومة تركيا، في عام ٢٩٩١، قد وافقت على مبدأ إجراء زيارة ولكنها تجنبت منذ ذلك الوقت جميع المحاولات التي بذلها المقرر الخاص لوضع تواريخ محددة ﻹجراء هذه الزيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد