ويكيبيديا

    "تواصلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you keep
        
    • continue
        
    • carry on
        
    • just keep
        
    • through with
        
    You know, you keep playing these songs all day. Open Subtitles أنت تواصلين تشغيل هذه الأغاني طوال اليوم. ‏
    you keep saying that I won't do anything big Open Subtitles تواصلين القول دومًا بأنّي لن أفعل أشياء كبيرة.
    We obviously have enough evidence, so why do you keep lying? Open Subtitles من الواضح أننا نملك أدلة كافية لإدانتك فلماذا تواصلين الكذب؟
    Well, then, why do you continue to shut us out? Open Subtitles حسنٌ إذن , لماذا تواصلين إخراجنا من حياتك ؟
    So you can keep your secret and carry on living a lie? Open Subtitles إذاً كتمتِ سركِ و تواصلين الكذب؟
    YOU just keep FORGETTING, THAT'S ALL. Open Subtitles أنت فقط تواصلين نسيان ذلك, هذا كل ما في الأمر.
    Lily, I can't let you go through with this! Open Subtitles ليلي ، لا استطيع ترككي تواصلين القيام بهذا
    Not one of them had this Crescent scar you keep looking for. Open Subtitles لا يملك أحدهم ندبة الهلال التي تواصلين البحث عنها
    This man you keep talking about, this Frank Kitchen... Open Subtitles هذا الرجل الذي تواصلين الحديث عنه هذا فرانك كيتشن
    I'm trying to find a foothold because you keep overreacting. Open Subtitles أحاول إيجاد محط مُشترك لأنك تواصلين المبالغة في ردة فعلك
    you keep saying that you don't want to eat at the house. Open Subtitles تواصلين القول بأنك لا تريدين الأكل في هذا المنزل
    you keep saying that-- that she's a liar, she's duplicitous, she's sneaky-- but unless you tell me why you feel that way, I can't help you. Open Subtitles أنت تواصلين القول على أنها كاذبة و أنها مخادعة و مضللة و لكن إذا لم تخبرني لماذا تشعرين بهذه الطريقة، فلن أستطيع مساعدتكِ
    Now, all that might mean nothing, except with the angle of the scars on your left forearm, you know, under that sleeve you keep pulling down. Open Subtitles الآن، كل هذا قد لا يعني شيئاً عدا عن الندوب على ساعدكِ الأيسر أن تعرفينها، تحت الكم الذي تواصلين في سحبه
    - Hi, honey, um, I keep going to voicemail when I call you and then you keep texting me, and I really don't want to text with you, so can you please not text and- and pick up the phone, okay? Open Subtitles مرحبا عزيزتي ، امم ، دائما يحولني الى البريد الصوتي عندما اتصل بك وبعدها تواصلين مراسلتي وانا حقا لااريد المراسلة معك
    Except for the part where you keep talking about it. Open Subtitles بإستثاء الجُزئيّة التي تواصلين فيها الحديث عن الأمر
    You should probably be charming just in case. Bu-bu-bu-bah. Why do you keep trying to get me to be nice to strangers? Open Subtitles ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط لماذا تواصلين المحاوله لجعلي
    you keep saying that, but I don't see either of you doing anything. Open Subtitles تواصلين قول ذلك لكنْ لا أحد منكما يفعل أيّ شيء
    Until further notice, you are to remain here and continue your training under my direct supervision. Understood? Open Subtitles و حتّى إشعارٍ آخر، ستبقين هنا تواصلين تدريبكِ تحت إشرافي المباشر، مفهوم؟
    Do you continue to try to find me... knowing that you're leading them to me? Open Subtitles انتي تواصلين المحاوله في ايجادي انا اعرف بانك تقوديهم لى
    Everyone says that she wants to marry and you continue to insist the "the answer is no." Open Subtitles الكل يقول إنها تريد الزواج وأنت تواصلين الإصرار "الإجابة لا"
    ALL:♪ Why carry on without me Open Subtitles لماذا تواصلين من دوني
    You just keep going, spreading like a plague. Open Subtitles أنت تواصلين السير تنتشرين كالطاعون
    I cannot believe that you are really going through with this. Open Subtitles أنالاأستطيعاناصدق . بأنك سوف تواصلين هذا حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد