ويكيبيديا

    "تواصل إدماج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further integrate
        
    • continue to integrate
        
    • continue to incorporate
        
    • continue to mainstream
        
    (b) Increased number of United Nations activities, projects and common country programming documents that further integrate all human rights UN (ب) زيادة عدد أنشطة ومشاريع الأمم المتحدة ووثائقها المتصلة بالبرمجة القطرية المشتركة، التي تواصل إدماج حقوق الإنسان
    It is for this reason that, Governments must further integrate the idea of international cooperation into their national policies, while avoiding the temptation of authoritarianism. UN ولهذا، ينبغي للحكومات أن تواصل إدماج فكرة التعاون الدولي في سياساتها الوطنية في نفس الوقت الذي تتحاشى فيه إغراء الحكم السلطوي.
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights and the gender dimension UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان والبعد الجنساني
    :: System organizations should continue to integrate social equality and social justice concerns into the formulation and implementation of programme and activities supporting national sustainable development strategies. G. Strengthening institutions for sustainable development UN :: ينبغي لمؤسسات المنظومة أن تواصل إدماج اهتمامات المساواة الاجتماعية والعدل الاجتماعي في صياغة وتنفيذ البرامج والأنشطة التي تدعم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    5. Calls upon Governments and all other relevant actors to continue to integrate a gender perspective in the implementation of and follow-up to recent United Nations conferences, summits and special sessions and in future reports on this subject; UN 5 - تناشد الحكومات وجميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة الأخرى أن تواصل إدماج منظور جنساني في تنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا وفي التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع؛
    17. In its resolution 2000/1 on population, gender and development,8 the Commission requested the Population Division to continue to incorporate gender perspectives in all its research on population policies. UN 17 - وطلبت اللجنة، في قرارها 2000/1 بشأن السكان والمسائل الجنسانية والتنمية(8)، من شعبة السكان أن تواصل إدماج المنظور الجنساني في جميع بحوثها المتعلقة بالسياسات السكانية.
    14. Recalls paragraphs 48, 49, 51 and 52 of General Assembly resolution 62/208, and calls upon the organizations of the United Nations development system to continue to mainstream support to South-South and triangular cooperation in their strategic plans and operational activities for development, including through United Nations Development Assistance Frameworks, at the request of recipient countries; UN 14 - يشير إلى الفقرات 48 و 49 و 51 و 52 من قرار الجمعية العامة 62/208، ويهيب بالمنظمات التي يضمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تواصل إدماج دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في خططها الاستراتيجية وأنشطتها التنفيذية من أجل التنمية، من خلال آليات عدة، من بينها أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وبطلب من البلدان المستفيدة؛
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان
    (b) Increased number of United Nations activities, projects and common country programming documents that further integrate human rights UN (ب) زيادة عدد أنشطة ومشاريع الأمم المتحدة ووثائقها المتصلة بالبرمجة القطرية المشتركة، التي تواصل إدماج حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate all human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان
    In indicator of achievement (a), replace the words " that further integrate all human rights " with the words " with a human rights component " . UN في مؤشر الإنجاز (أ)، الاستعاضة عن جملة " التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان " بجملة " بعنصر لحقوق الإنسان " . أو
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate all human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate all human rights UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج جميع حقوق الإنسان
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights and the gender dimension UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان والبعد الجنساني
    (b) Increased number of United Nations activities, projects and common country programming documents that further integrate human rights UN (ب) زيادة عدد أنشطة ومشاريع الأمم المتحدة ووثائقها المتصلة بالبرمجة القطرية المشتركة، التي تواصل إدماج حقوق الإنسان
    7. Calls upon Governments and all other relevant actors to continue to integrate a gender perspective into the implementation of and follow-up to recent United Nations conferences, summits and special sessions and in future reports on this subject; UN 7 - تناشد الحكومات وجميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة الأخرى أن تواصل إدماج منظور جنساني في تنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا وفي التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع؛
    5. Calls upon Governments and all other relevant actors to continue to integrate a gender perspective in the implementation of and follow-up to recent United Nations conferences, summits and special sessions and in future reports on this subject; UN 5 - تهيب بالحكومات وجميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة الأخرى أن تواصل إدماج منظور جنساني في تنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا وفي التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع؛
    7. Calls upon Governments and all other relevant actors to continue to integrate a gender perspective into the implementation of and followup to recent United Nations conferences, summits and special sessions and in future reports on this subject; UN 7 - تناشد الحكومات وجميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة الأخرى أن تواصل إدماج منظور جنساني في تنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا وفي التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع؛
    It requested the Population Division of the United Nations Secretariat to continue to incorporate gender perspectives in all its research on population policies, levels and trends, including, inter alia, the analysis of demographic, social and economic data disaggregated by age and sex as well as the gender dimensions of migration. UN وطلبت إلى شعبة السكان التابعة لأمانة الأمم المتحدة أن تواصل إدماج المنظور الجنساني في جميع بحوثها المتعلقة بالسياسات والمستويات والاتجاهات السكانية، بما في ذلك، ضمن جملة أمور، تحليل البيانات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية بتبويبها على أساس السن والجنس، فضلا عن الأبعاد الجنسانية للهجرة.
    17. Strategies for advancing implementation and consolidating the work done should continue to incorporate a human rights-based approach to education and learning, as follows: UN 17- وينبغي لاستراتيجيات المضي قدماً بتنفيذ وتعزيز العمل المنجز أن تواصل إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال التعليم والتدريب على النحو التالي:
    14. Encourages UNICEF to use national evaluation systems to the extent possible and to continue to incorporate capacity-building mechanisms into programme design and implementation, and to ensure that evaluations are responsive to national demand; UN 14 - يشجع اليونيسيف على أن تستخدم نظم التقييم الوطنية قدر الإمكان، وأن تواصل إدماج آليات بناء القدرات في تصميم البرامج وتنفيذها، وتكفل تلبية التقييمات للطلب الوطني؛
    14. Recalls paragraphs 48, 49, 51 and 52 of resolution 62/208, and calls upon the organizations of the United Nations development system to continue to mainstream support to South-South and triangular cooperation into their strategic plans and operational activities for development, including through United Nations Development Assistance Frameworks, at the request of recipient countries; UN 14 - يشير إلى الفقرات 48 و 49 و 51 و 52 من القرار 62/208، ويهيب بالمنظمات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تواصل إدماج دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في خططها الاستراتيجية وأنشطتها التنفيذية من أجل التنمية، بوسائل من بينها أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بناء على طلب البلدان المستفيدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد