4. Calls upon the United Nations organs, in particular the Security Council and the Economic and Social Council, to continue to involve the Organization of African Unity closely in all their activities concerning Africa; | UN | ٤ - تهيب بأجهزة اﻷمم المتحدة، ولا سيما مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تواصل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية إشراكا وثيقا في جميع أنشطتها المتعلقة بأفريقيا؛ |
3. Calls upon the United Nations organs, in particular the Security Council and the Economic and Social Council, to continue to involve the Organization of African Unity closely in all their activities concerning Africa; | UN | ٣ - تطلب إلى أجهزة اﻷمم المتحدة، ولا سيما مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تواصل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية إشراكا وثيقا في جميع أنشطتها المتعلقة بأفريقيا؛ |
3. Calls upon the United Nations organs, in particular the Security Council and the Economic and Social Council, to continue to involve the Organization of African Unity closely in all their activities concerning Africa; | UN | ٣ - تطلب إلى أجهزة اﻷمم المتحدة، ولا سيما مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تواصل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية إشراكا وثيقا في جميع أنشطتها المتعلقة بأفريقيا؛ |
It also encourages the State party to continue engaging national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم. |
It also encourages the State party to continue engaging national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | وتشجع أيضاً الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم. |
The Government should provide the United Nations and its partners with regular and predictable access to all areas and continue to engage ethnic groups in dialogue. | UN | وينبغي أن تمكن الحكومة الأمم المتحدة وشركاءها من الوصول بشكل منتظم ويمكن التنبؤ به إلى جميع المناطق وأن تواصل إشراك الجماعات الاثنية في الحوار. |
3. Calls upon all Member States to continue to involve non-governmental organizations and other organizations of civil society in their efforts to address the world drug problem; | UN | 3- تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر منظمات المجتمع المدني في الجهود التي تبذلها للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية؛ |
3. Calls upon the United Nations organs, in particular the Security Council and the Economic and Social Council, to continue to involve the Organization of African Unity closely in all their activities concerning Africa; | UN | ٣ - تطلب إلى أجهزة اﻷمم المتحدة، ولا سيما مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تواصل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية إشراكا وثيقا في جميع أنشطتها المتعلقة بأفريقيا؛ |
3. Calls upon the United Nations organs, in particular the Security Council and the Economic and Social Council, to continue to involve the Organization of African Unity closely in all their activities concerning Africa; | UN | ٣ - تطلب إلى هيئات اﻷمم المتحدة، ولا سيما مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تواصل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية إشراكا وثيقا في جميع أنشطتها المتعلقة بأفريقيا؛ |
It further requested the Committee to continue to extend its cooperation and support to Palestinian and other civil society organizations and to continue to involve additional civil society organizations and parliamentarians in its work, and welcomed the reactivation of the Working Group of the Committee. | UN | وطلبت كذلك إلى اللجنة أن تواصل تعاونها مع منظمات المجتمع المدني الفلسطينية وغيرها من منظمات المجتمع المدني ودعمها، وأن تواصل إشراك مزيد من منظمات المجتمع المدني والبرلمانيين في أعمالها، ورحبت بإعادة تفعيل الفريق العامل التابع للجنة. |
The Committee recommends that the State party continue to involve systematically communities and civil society, including children's associations, throughout all stages of the implementation of the Convention, including the formulation of policies and programmes and with respect to civil rights and freedoms. | UN | 145- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل إشراك الإدارات المحلية ومؤسسات المجتمع المدني, ومنها رابطات الأطفال، إشراكاً منهجياً في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك في وضع السياسات والبرامج وتطبيق الحقوق والحريات المدنية. |
continue to involve local authorities and their international associations in the preparation, implementation and evaluation of the work programme of the Centre, and particularly in the two global campaigns, within the rules and regulations of the United Nations; | UN | (أ) أن تواصل إشراك السلطات المحلية ورابطاتها الدولية في الاستعداد، والتنفيذ وتقييم برنامج عمل المركز وبصفة خاصة في الحملتين العالميتين وذلك في حدود القواعد والنظم المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
30. The Russian Federation welcomed the preparation of the national report through wide consultation and recommended that Viet Nam (a) continue to involve the appropriate political and social organizations in work to encourage and promote human rights. | UN | 30- ورحب الاتحاد الروسي بإعداد التقرير الوطني من خلال عملية تشاور واسعة النطاق وأوصى فييت نام بأن: (أ) تواصل إشراك المنظمات السياسية والاجتماعية المعنية في العمل على النهوض بحقوق الإنسان وتعزيزها. |
94. Expresses its appreciation for the efforts and contribution of United Nations Messengers of Peace, Goodwill Ambassadors and other advocates to promote the work of the United Nations and to enhance international public awareness of its priorities and concerns, and calls upon the Department of Public Information to continue to involve them in its communications and media strategies and outreach activities; | UN | 94 - تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها رسل السلام وسفراء النوايا الحسنة التابعون للأمم المتحدة وغيرهم من الدعاة لتعزيز عمل الأمم المتحدة وإذكاء الوعي لدى الجمهور على النطاق الدولي بأولوياتها واهتماماتها، وتهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل إشراك هؤلاء في استراتيجياتها في مجالي الاتصال والإعلام وما تقوم به من أنشطة في مجال التوعية؛ |
94. Expresses its appreciation for the efforts and contribution of United Nations Messengers of Peace, Goodwill Ambassadors and other advocates to promote the work of the United Nations and to enhance international public awareness of its priorities and concerns, and calls upon the Department of Public Information to continue to involve them in its communications and media strategies and outreach activities; | UN | 94 - تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها رسل السلام وسفراء النوايا الحسنة التابعون للأمم المتحدة وغيرهم من الدعاة لتعزيز عمل الأمم المتحدة وإذكاء الوعي لدى الجمهور على النطاق الدولي بأولوياتها واهتماماتها، وتهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل إشراك هؤلاء في استراتيجياتها في مجالي الاتصال والإعلام وما تقوم به من أنشطة في مجال التوعية؛ |
98. Expresses its appreciation for the efforts and contribution of United Nations Messengers of Peace, Goodwill Ambassadors and other advocates to promote the work of the United Nations and to enhance international public awareness of its priorities and concerns, and calls upon the Department of Public Information to continue to involve them in its communications and media strategies and outreach activities; | UN | 98 - تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها رسل السلام وسفراء النوايا الحسنة التابعون للأمم المتحدة وغيرهم من الدعاة لتعزيز عمل الأمم المتحدة وإذكاء الوعي لدى الجمهور على النطاق الدولي بأولوياتها واهتماماتها، وتهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل إشراك هؤلاء في استراتيجياتها الاتصالية والإعلامية وما تقوم به من أنشطة في مجال التوعية؛ |
98. Expresses its appreciation for the efforts and contribution of United Nations Messengers of Peace, Goodwill Ambassadors and other advocates to promote the work of the United Nations and to enhance international public awareness of its priorities and concerns, and calls upon the Department of Public Information to continue to involve them in its communications and media strategies and outreach activities; | UN | 98 - تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها رسل السلام وسفراء النوايا الحسنة التابعون للأمم المتحدة وغيرهم من الدعاة لتعزيز عمل الأمم المتحدة وإذكاء الوعي لدى الجمهور على النطاق الدولي بأولوياتها واهتماماتها، وتهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل إشراك هؤلاء في استراتيجياتها الاتصالية والإعلامية وما تقوم به من أنشطة في مجال التوعية؛ |
It also encourages the State party to continue engaging national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم. |
It also encourages the State party to continue engaging national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | وتشجع أيضاً الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم. |
It also encourages the State party to continue engaging non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أفراد المجتمع المدني في مناقشة تُنظَّم على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم. |
It also encourages the State party to continue to engage with non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل. |