ويكيبيديا

    "تواصل اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF continues to
        
    • UNICEF continue to
        
    • UNICEF further
        
    • UNICEF pursue
        
    • UNICEF should continue
        
    • UNICEF is continuing to
        
    • UNICEF would continue to
        
    • UNICEF remain
        
    • UNICEF was continuing to
        
    • UNICEF is pursuing
        
    • UNICEF continues its
        
    • UNICEF will continue
        
    To this end, UNICEF continues to mainstream a gender perspective in its work as part of the human rights-based approach to programming. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تواصل اليونيسيف تعميم منظور جنساني، في عملها، كجزء من النهج المبني على حقوق الإنسان في البرمجة.
    46. UNICEF continues to expand and deepen its partnerships with the Bretton Woods institutions, particularly the World Bank. UN 46 - تواصل اليونيسيف توسيع وتعميق نطاق شراكاتها مع مؤسسات بريتون وودز، ولا سيما البنك الدولي.
    Furthermore, UNICEF continues to contribute to the work of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues. UN وعلاوة على ذلك، تواصل اليونيسيف الإسهام في عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    They requested that UNICEF continue to monitor closely that cash balances after reserves were kept at a reasonably low level. UN وطلبت الوفود أن تواصل اليونيسيف الرصد الوثيق للأرصدة النقدية بعد أن تم الاحتفاظ بالاحتياطيات في مستوى متدنٍ بشكل معقول.
    UNICEF was a key partner for countries when developing nutrition policy standards and programmes and as such, it was important that UNICEF continue to invest in such evaluations to ensure that its work was of the highest quality. UN فاليونيسيف شريك رئيسي للبلدان في وضع المعايير والبرامج المتعلقة بالسياسات المتبعة في مجال التغذية، ولذلك فمن المهم أن تواصل اليونيسيف الاستثمار في هذه التقييمات كي تضمن لعملها أعلى مستويات الجودة.
    At the global level as well, it was recommended that UNICEF further harmonize its systems with those of other agencies. UN وعلى الصعيد العالمي أيضا، أوصي بأن تواصل اليونيسيف مواءمة نظمها مع نظم الوكالات الأخرى.
    (aa) Recommendation in paragraph 187 that UNICEF pursue its efforts to sign the new cooperation agreements with all National Committees and sales partners by the end of 2002, and UNICEF agreed to do so. UN (أ أ) التوصية الواردة في الفقرة 187 بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوقيع اتفاقات التعاون الجديدة مع جميع اللجان الوطنية وشركاء البيع بحلول نهاية عام 2002، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    In addition, UNICEF continues to support efforts to address the impact of weapons on children and women in armed conflict and post-conflict settings. UN وإضافة إلى ذلك، تواصل اليونيسيف دعم الجهود المبذولة لمعالجة أثر الأسلحة على الأطفال والنساء في النزاع المسلح وفي أوضاع ما بعد النزاع.
    52. UNICEF continues to support the RC system at all levels. UN 52 - تواصل اليونيسيف تقديم الدعم لنظام المنسق المقيم على جميع المستويات.
    In order to address some of those concerns, UNICEF continues to partner with WFP to provide nutritional support to treat children with severe acute malnutrition. UN وسعيا لمعالجة بعض هذه الشواغل، تواصل اليونيسيف شراكتها مع برنامج الأغذية العالمي لتقديم الدعم الغذائي لعلاج الأطفال المصابين بسوء التغذية الحاد.
    17. UNICEF continues to respond to the changing external environment in its efforts to support national priorities. UN 17 - تواصل اليونيسيف الاستجابة للبيئة الخارجية المتغيرة في جهودها لدعم الأولويات الوطنية.
    8. UNICEF continues to actively contribute to the work of UNEG in several other ways. UN 8 - كما تواصل اليونيسيف الإسهام بصورة نشطة في عمل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بشتى السبل الأخرى.
    9. UNICEF continues to promote culturally sensitive health care. UN 9 - تواصل اليونيسيف العمل على نشر الرعاية الصحية المراعية للاعتبارات الثقافية.
    169. A the global level, UNICEF continues to prioritize its partnership with the Inter-Parliamentary Union as the primary means of engaging parliamentarians in support of goals for children. UN 169 - على الصعيد العالمي، تواصل اليونيسيف إعطاء أولوية لشراكتها مع الاتحاد البرلماني الدولي باعتبارها الوسيلة الأهم لإشراك البرلمانيين في دعم الأهداف الموضوعة لصالح الأطفال.
    The Executive Director, therefore, recommended that UNICEF continue to manage its liquidity in accordance with the liquidity requirement approved by the Executive Board and that it not establish a funded operational reserve. UN ومن ثم، أوصت المديرة التنفيذية بأن تواصل اليونيسيف إدارة السيولة الخاصة بها وفقا لرصيد السيولة الإلزامي الذي أقره المجلس التنفيذي وبعدم إنشاء احتياطي تشغيلي ممول.
    The Executive Director, therefore, recommended that UNICEF continue to manage its liquidity in accordance with the liquidity requirement approved by the Executive Board and that it not establish a funded operational reserve. UN ومن ثم، أوصت المديرة التنفيذية بأن تواصل اليونيسيف إدارة السيولة الخاصة بها وفقا لرصيد السيولة الإلزامي الذي أقره المجلس التنفيذي وبعدم إنشاء احتياطي تشغيلي ممول.
    261. In paragraph 141, the Board recommended that UNICEF continue to improve the monitoring of key Supply Division performance indicators, and UNICEF agreed. UN 261- في الفقرة 141، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    In addition, the delegations recommended that UNICEF further reduce management costs, including those related to travel. UN وإضافة إلى ذلك، أوصت الوفود بأن تواصل اليونيسيف خفض التكاليف الإدارية، بما في ذلك ما يتعلّق منها بالسفر.
    282. In paragraph 187, the Board recommended that UNICEF pursue its efforts to sign the new cooperation agreements with all National Committees and sales partners by the end of 2002, and UNICEF agreed. UN 282- في الفقرة 187، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوقيع اتفاقات التعاون الجديدة مع جميع اللجان الوطنية وشركاء البيع بنهاية عام 2002، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    It was also said that UNICEF should continue to focus on its strengths in community-based approaches to development and its field orientation. UN وذكر أيضا انه ينبغي أن تواصل اليونيسيف التركيز على جوانب القوة لديها فيما يتعلق بالنهج المجتمعية تجاه التنمية وتوجهها الميداني.
    44. To address the poor nutritional situation of women and children, UNICEF is continuing to support a wide range of interventions aimed at preventing and treating malnutrition. UN 44 - ولمعالجة الوضع الغذائي السيئ للنساء والأطفال، تواصل اليونيسيف دعم نطاق واسع من إجراءات التدخل الرامية إلى الوقاية من سوء التغذية ومعالجته.
    The President expressed the hope that UNICEF would continue to help strengthen the capacity of developing countries and cooperation at all levels. UN 4 - وأعرب الرئيس عن أمله في أن تواصل اليونيسيف العمل على تعزيز قدرة البلدان النامية والتعاون على كافة المستويات.
    It was recommended that UNICEF remain focused on young child survival and development and help to reduce the contribution of diseases to child mortality to close to zero. UN وقد أوصِي بأن تواصل اليونيسيف التركيز على جهود بقاء الطفل الصغير ونمائه، وأن تساعد في التقليل من وفيات الأطفال الناجمة عن الأمراض إلى معدلات تقترب من الصفر.
    In this context, UNICEF was continuing to work with all its partners on achieving the World Summit goals. UN وفي هذا السياق، تواصل اليونيسيف عملها مع جميع شركائها لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    13. As set forth in the 1998–2001 MTP, UNICEF is pursuing four main organizational priorities, devoting major efforts and resources to each. UN ١٣ - تواصل اليونيسيف السعي لتنفيذ أربع أولويات تنظيمية رئيسية على النحو المبين في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وتكرس جهودا وموارد رئيسية لكل من هذه اﻷولويات.
    84. UNICEF continues its progress toward the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), planned for 2010. UN 84 - تواصل اليونيسيف إحراز التقدم نحو اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المقررة عام 2010.
    UNICEF will continue to collaborate with UNESCO to provide support to countries promoting locally based assessment services. UN وسوف تواصل اليونيسيف تعاونها مع اليونسكو لتقديم الدعم للبلدان في تعزيزها لخدمات التقييم المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد