ويكيبيديا

    "توافق الآراء في مونتيري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Monterrey Consensus
        
    • in Monterrey
        
    They could also specifically focus on the modalities for implementation of the recommendations contained in the Monterrey Consensus in this regard. UN ويمكن أيضا أن تركز المناقشات تحديدا على طرائق تنفيذ التوصيات الواردة في توافق الآراء في مونتيري في هذا الشأن.
    :: Ministers focused on the implementation of the draft Monterrey Consensus. UN :: ركز الوزراء على تنفيذ مشروع توافق الآراء في مونتيري.
    Indeed, together with the Monterrey Consensus, it implies a contract of mutual obligations. UN وبالفعل، تشكل تلك الشراكة مع توافق الآراء في مونتيري عقدا للالتزامات المتبادلة.
    Trade was underlined as the engine of growth in the Monterrey Consensus. UN جرى التأكيد في توافق الآراء في مونتيري على أن التجارة محرك النمو.
    The Monterrey Consensus and the Johannesburg action plan are pillars for, and are in place to help us deliver, the Millennium Development Goals. UN وإن توافق الآراء في مونتيري وخطة عمل جوهانسبرغ هما عمادان لأهداف الألفية الإنمائية، وتم وضعهما لمساعدتنا في تحقيقها.
    The Monterrey Consensus would be implemented in the context of the millennium development goals, taking into account the impact of the Johannesburg Summit. UN وأضاف قائلا إن توافق الآراء في مونتيري سينفذ في سياق أهداف التنمية للألفية، مع مراعاة تأثير مؤتمر قمة جوهانسبرغ.
    Proposals additional to those contained in the draft Monterrey Consensus UN اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري
    Proposals going beyond the draft Monterrey Consensus UN اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري
    1. The draft Monterrey Consensus was welcomed as a historical instrument and a turning point in the global partnership for development. UN 1 - حظي مشروع توافق الآراء في مونتيري بترحيب باعتباره إنجازا تاريخيا ونقطة تحول في الشراكة العالمية لتحقيق التنمية.
    Proposals additional to those contained in the draft Monterrey Consensus UN اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري
    7. Alongside the support for the draft Monterrey Consensus in general terms, the following concrete proposals were put forward: UN 7 - بالإضافة إلى دعم مشروع توافق الآراء في مونتيري بصفة عامة، جرى التقدم بالمقترحات المحددة التالية:
    Finally, the Institute was currently conducting an in-depth study of the gender disparities identified within the framework of the financing for development process and highlighted in the Monterrey Consensus. UN وأخيرا، يقوم المعهد حاليا بإجراء دراسة متعمقة للفوارق بين الجنسين المحددة في إطار تمويل عملية التنمية والتي تم إبرازها في توافق الآراء في مونتيري.
    A number of proposals and ideas were put forward in the course of the discussions of the round table to reinforce or carry forward the commitments of the draft Monterrey Consensus, including the following: UN " 19 - خلال مناقشات المائدة المستديرة قدم عدد من المقترحات والأفكار التي ترمي إلى تعزيز الالتزامات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري أو إلى بلورتها، ومنها ما يلي:
    73. We call for a follow-up international conference to review the implementation of the Monterrey Consensus. UN 73 - وندعو إلى عقد مؤتمر دولي للمتابعة لاستعراض تنفيذ توافق الآراء في مونتيري.
    :: Some ministers were of the view that the draft Monterrey Consensus should have been more explicit in addressing the social agenda and the financing of programmes in social sectors. UN :: وأعرب بعض الوزراء عن اعتقادهم بأنه كان ينبغي التطرق بمزيد من الصراحة في مشروع توافق الآراء في مونتيري للمسائل الاجتماعية وتمويل البرامج في القطاعات الاجتماعية.
    5. Rapid and effective implementation of the draft Monterrey Consensus was the focus of many interventions. UN 5 - وكان تنفيذ مشروع توافق الآراء في مونتيري بشكل سريع وفعال هو محور كثير من الكلمات.
    2. A key message of the debate was strong support for the draft Monterrey Consensus. UN 2 - وبرزت في النقاش فكرة رئيسية هي الدعم القوي لمشروع توافق الآراء في مونتيري.
    The Monterrey Consensus (A/CONF.198/11, chap. I, resolution 1, annex), adopted in March 2002, assigned a specific role to these meetings in the follow-up process. UN وكان توافق الآراء في مونتيري الذي اعتُمد في آذار/مارس 2002، قد أَفرد لهذه الاجتماعات دورا محددا في عملية المتابعة.
    As such, the Board welcomes the Monterrey Consensus commitments to increase the quantity and effectiveness of ODA. UN لذلك يرحب المجلس بالالتزامات التي تم التعهد بها في إطار توافق الآراء في مونتيري لزيادة كمية المساعدة الإنمائية الرسمية وفعاليتها.
    As such, the Board welcomes the Monterrey Consensus commitments to increase the quantity and effectiveness of ODA. UN لذلك يرحب المجلس بالالتزامات التي تم التعهد بها في إطار توافق الآراء في مونتيري لزيادة كمية المساعدة الإنمائية الرسمية وفعاليتها.
    9. The multiple dimensions of coherence, inter alia, among multilateral and bilateral institutions, donor and recipient countries and among objectives and instruments, were extensively addressed in Monterrey. UN 9 - والأبعاد المتعددة للتماسك بين جهات من بينها المؤسسات متعددة الأطراف والمؤسسات الثنائية، والبلدان المانحة والبلدان المتلقية، وفيما بين الأهداف والأدوات، تناولها باستفاضة توافق الآراء في مونتيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد