In 2002, it established a pilot project with a private imaging centre in Tobago to compensate for the lack of a resident radiologist. | UN | فأقام في عام 2002 مشروعاً رائداً مع مركز خاص للتصوير في توباغو من أجل التعويض عن عدم وجود طبيب أشعة مقيم. |
In order to assist the Unit, a Human Rights Committee, comprising representatives of some 13 ministries of the Government and one representative from the Tobago House of Assembly, had been established. | UN | ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو. |
In order to assist the Unit, a Human Rights Committee, comprising representatives of some 13 ministries of the Government and one representative from the Tobago House of Assembly, had been established. | UN | ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو. |
Trinidad has an area of 4,820 km2, and Tobago has an area of 303 km2. | UN | وتبلغ مساحة ترينيداد 820 4 كيلومتراً مربعاً، وتبلغ مساحة توباغو 303 كيلومترات مربعة. |
Tobago is 32.2 km to the northeast of Trinidad. | UN | وتقع توباغو على مسافة 32.2 كيلومتراً من شمال شرقي ترنيداد. |
Of the 36 constituencies into which Trinidad and Tobago is divided, two are in Tobago. | UN | وتقع في توباغو دائرتان من الدوائر الانتخابية ال36 التي قُسمت إليها ترينيداد وتوباغو. |
With the passage of the Tobago House of Assembly Act in 1980, the Tobago House of Assembly was established for the purpose of making better provision for the administration of the island of Tobago. | UN | وبصدور قانون المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، أُنشئ المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو. |
In respect of Tobago, the Tobago House of Assembly is the responsible agency. | UN | وفيما يتعلق بتوباغو، فالوكالة المسؤولة في هذا الصدد هي جمعية الإسكان في توباغو. |
Most of these institutions are located in south Trinidad. This makes accessibility for children in Tobago and other areas in Trinidad difficult. | UN | فمعظمها موجود في جنوب ترينيداد، مما يجعل من الصعب وصول الأطفال من توباغو وغيرها من المناطق إليها. عدد المدارس |
Policies aimed at increasing opportunities for non-formal and vocational education have been established in India, Myanmar, Trinidad and Tobago and Uganda. | UN | ووضعت سياسات في أوغندا وترينيداد و توباغو وميانمار والهند لزيادة فرص التعليم غير النظامي والمهني. |
Tobago is 32.2 km to the north-east of Trinidad. | UN | وتقع توباغو شمال شرقي ترينيداد، على مسافة 32.2 كيلومتر منها. |
For electoral purposes, Trinidad and Tobago is divided into 36 constituencies, two of which are in Tobago. | UN | وتُقسم ترينيداد وتوباغو، للأغراض الانتخابية، إلى 36 دائرة انتخابية، إثنتان منها في توباغو. |
The remaining two seats in Tobago were won by the NAR. | UN | وفاز التحالف الوطني لإعادة البناء بالمقعدين المتبقيين في توباغو. |
With the passage of an Act of Parliament in 1980, the Tobago House of Assembly was established for the purpose of making better provision for the administration of the island of Tobago. | UN | وأنشئ، بموجب قانون برلماني أقر في عام 1980، المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو. |
The pilot project successfully ran for six months, until the services of a radiologist that frequently visited Tobago were secured. | UN | واستمر المشروع الرائد بنجاح لمدة ستة أشهر إلى أنً أمكن الحصول على خدمات أحد أطباء الأشعة كان يتردد كثيراً على توباغو. |
Islands with major known petroleum resources include Trinidad and Tobago, Barbados, Papua New Guinea and Bahrain; the potentials of others still await geologic assessment. | UN | والجزر التي تحتوي على موارد نفطية ملموسة معروفة تتضمن توباغو وبربادوس وبابوا غينيا الجديدة والبحرين؛ وإمكانات الجزر اﻷخرى في هذا السبيل مازالت بحاجة الى تقييم جيولوجي. |
It applauded the Government for eliminating the incidence of mother-to-child transmission of HIV in Tobago and reducing it to 3 per cent in Trinidad as of 2010. | UN | وأشادت بالحكومة لقضائها على حالات انتقال فيروس نقص المناعة البشري المكتسب من الأم إلى الطفل في توباغو وتقليص نسبتها إلى 3 في المائة في ترينيداد حتى عام 2010. |
Similar sewage needs assessments are ongoing in Tobago and Panama and, once finalized, efforts will focus on the sharing of experiences from these national assessments. | UN | وتجري تقييمات مماثلة للاحتياجات في مجال الصرف الصحي في توباغو وبنما، وحال الانتهاء من هذه التقييمات ستركز الجهود على تبادل الخبرات المكتسبة من هذه التقييمات الوطنية. |
Previously, a patient's X-ray images had to be sent by courier from Tobago to a radiologist in Trinidad, and the radiologist's report was then sent back to Tobago by courier, a process that took a week to complete. | UN | وقبل ذلك كان يلزم إرسال صور الأشعة السينية بواسطة ساع ثم يعاد تقرير طبيب الأشعة إلى توباغو بواسطة ساع أيضاً، وكانت تستغرق تلك العملية أسبوعاً. |
8. In 1888, the island of Tobago merged administratively with Trinidad to form the single colony of Trinidad and Tobago. | UN | 8- وفي عام 1888، دُمجت جزيرة توباغو إدارياً في ترينيداد لتشكل مستعمرة ترينيداد وتوباغو الواحدة. |