The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
The Project Team reports to a Steering Committee, with members from organizations headquartered in New York¸ Geneva, Rome and Vienna. | UN | والفريق المعني بالمشروع مسؤول أمام لجنة توجيهية تضم في عضويتها منظمات توجد مقارها في نيويورك وجنيف وروما وفيينا. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the issuance of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
The following is a breakdown by sex of Irish members of the United Nations including Irish representatives working in the UN secretariat and agencies based in New York, Geneva and Vienna): | UN | فيما يلي تقسيم حسب الجنس للأعضاء الآيرلنديين في الأمم المتحدة، بما فيهم مَن يمثلون آيرلندا من العاملين في الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا. |
These include organizations based in New York, Rome and Montreal as well as those in proactive UNDP country offices. | UN | وهذه المنظمات تشمل منظمات توجد مقارها في نيويورك وروما ومونتريال فضلاً عن المكاتب القطرية السباقة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
These include organizations based in New York, Rome and Montreal as well as those in proactive UNDP country offices. | UN | وهذه المنظمات تشمل منظمات توجد مقارها في نيويورك وروما ومونتريال فضلاً عن المكاتب القطرية السباقة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the issuance of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتشمل البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لإصدار وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي. |
Procurement staff consulted existing contractors and other United Nations agencies based in New York to develop tender lists, but the Board noted occasions on which UNDP had difficulties in generating sufficient supplier interest. | UN | ويتشاور موظفو المشتريات مع الموردين الموجودين ووكالات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد مقارها في نيويورك لوضع قوائم العطاءات، إلا أن المجلس لاحظ حالات واجه فيها البرنامج الإنمائي صعوبة في اجتذاب اهتمام الموردين بصورة كافية. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva and Vienna, which were proposed by the Committee on Conferences at its substantive session of 1992. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ٢٩٩١. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva and Vienna, which were proposed by the Committee on Conferences at its substantive session of 1992. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
The programme comprised briefings by senior officials and hands-on training in various departments, in addition to two weeks of classes at Columbia University’s School of International and Public Affairs, as well as briefings and workshops by prominent media organizations based in New York. | UN | ويتضمن البرنامج جلسات إحاطة قدمها كبار المسؤولين وتدريبا عمليا في مختلف اﻹدارات، باﻹضافة إلى محاضرات لمدة أسبوعين في مدرسة الشؤون الدولية والعلاقات العامة التابعة لجامعة كولومبيا، فضلا عن جلسات إحاطة وحلقات عمل نظمتها مؤسسات إعلامية بارزة توجد مقارها في نيويورك. |
The data include compliance and availability indices for assessing compliance with the deadlines for the submission of pre-session documentation and availability of such documentation for bodies based in New York, Geneva and Vienna, which were proposed by the Committee on Conferences at its substantive session of 1992. | UN | وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر المستخدمين لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق وذلك بالنسبة للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، اللذين اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
The Crisis Operations Group is chaired by the Under-Secretary-General for Safety and Security and comprised of personnel from key administrative and support functions at Headquarters, including representatives from the specialized agencies, funds and programmes based in New York. | UN | ويرأس فريق العمليات المعني بالأزمات وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، ويتألف الفريق من موظفين يؤدون وظائف أساسية في مجالي الإدارة والدعم في المقر، بمن فيهم ممثلون عن الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك. |
The Board also notes that the Office of Human Resources Management has progressed furthest in developing a practical methodology to estimate the impact of the enterprise resource planning system on an individual entity, which will be used to calculate the benefits at all entities based in New York. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا أن مكتب إدارة الموارد البشرية قد أحرز تقدماً أكبر في وضع منهجية عملية لتقدير أثر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على أساس كل كيان، تلك المنهجية التي ستستخدم لحساب الفوائد في جميع الكيانات التي توجد مقارها في نيويورك. |
Accordingly, the strategy, policymaking, governance and oversight functions for emergency management would be performed by the senior emergency policy team, which is chaired by the Chef de Cabinet and comprised of senior management of most departments of the Secretariat as well as high-level representatives from the specialized agencies, funds and programmes based in New York. | UN | وعليه، سيتولى فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ أداء مهام وضع الاستراتيجية والسياسات ومهام الإدارة والرقابة، وهو الفريق الذي يرأسه رئيس ديوان الأمين العام، ويتألف من أعضاء الإدارة العليا لمعظم إدارات الأمانة العامة، وكذلك من ممثلين رفيعي المستوى للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك. |
Subsequently, however, it was decided to focus efforts on United Nations Headquarters and the funds and programmes headquartered in New York. | UN | بيد أنه تقرر فيما بعد تركيز الجهود على مقر الأمم المتحدة في نيويورك وعلى الصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك. |
23. The University for Peace office in New York, opened in 2001 and has served a key liaison function with New York-based United Nations bodies, foundations, NGOs and other institutions in the United States of America, and serves as the temporary base for the Asia and the Pacific programme. | UN | 23 - أما مكتب جامعة السلام في نيويورك فقد افتُتح في عام 2001 وما برح يؤدي وظيفة رئيسية في مجال الاتصال بهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في نيويورك والمؤسسات الأخرى في الولايات المتحدة الأمريكية، كما أنه يوفر القاعدة المؤقتة لبرنامج آسيا والمحيط الهادئ. |