ويكيبيديا

    "توجيه أعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • guiding the work of
        
    • guide the work of
        
    • steering the work of
        
    • steer the work of
        
    • direct the work
        
    • guidance of the work of
        
    • guided the work of
        
    • reorientation of the work of the
        
    I would also like to express our appreciation to your predecessors for the excellent work they have accomplished in guiding the work of the Conference. UN وأود أيضا أن أعبر عن تقديرنا لأسلافكم على العمل الممتاز الذي أنجزوه في توجيه أعمال المؤتمر.
    I also wish to pay a tribute to Ambassador Mona Juul for the outstanding efforts she made in guiding the work of the Committee at its previous session. UN وأود أيضا أن أشيد بالسفيرة منى يول للجهود البارزة التي بذلتها في إطار توجيه أعمال اللجنة في دورتها السابقة.
    The presiding officer congratulated Mr. González García on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its tenth session. UN وقد هنأ رئيس الجلسة السيد غونزاليس غارسيا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته العاشرة.
    I would like to assure you of the full support of the European Union for your efforts to guide the work of this Conference. UN وأود أن أؤكد لكم دعم الاتحاد الأوروبي التام لجهودكم الرامية إلى توجيه أعمال هذا المؤتمر.
    Against this background, it is particularly fortunate that you, Ukraine's representative, will guide the work of the Conference at the present crucial juncture. UN ومن هنا، فإن من حسن الطالع بوجه خاص أن تتولوا أنتم، ممثل أوكرانيا، توجيه أعمال المؤتمر في اﻵونة الراهنة الحاسمة.
    As the first President of 2010, we are aware of the responsibility that will be placed on us in steering the work of the Conference. UN وباعتبارنا أول رئيس لدورة عام 2010، نعي المسؤولية التي ستقع على عاتقنا في توجيه أعمال المؤتمر.
    The P-6 is an informal mechanism trying to steer the work of the Conference. UN ومجموعة الرؤساء الستة هي آلية غير رسمية تسعى إلى توجيه أعمال المؤتمر.
    The presiding officer congratulated Mr. Kibwana on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its twelfth session. UN وهنأ رئيس الجلسة السيد كيبوانا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    Mr. Sopoaga congratulated Mr. Persányi on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its ninth session. UN وقد هنأ السيد سوبواغا السيد بيرسانيي بمناسبة انتخابه وتمنى له كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته التاسعة.
    I sincerely wish you success in guiding the work of the CD at this very critical moment. UN وأتمنى صادقاً لكم النجاح في توجيه أعمال المؤتمر في هذه اﻵونة الحرجة للغاية.
    I should like to express our appreciation for all your efforts in guiding the work of the Conference, and to wish you every success in performing your important duties. UN وأود أن أعرب لكم عن تقديرنا لجهودكم في توجيه أعمال المؤتمر وأن أتمنى لكم النجاح والتوفيق في أداء مسؤولياتكم الهامة.
    The President expressed his appreciation to Mr. Muyungi not only for his diligence in guiding the work of the SBSTA, but also for his contribution in delivering the significant outcomes to advance the UNFCCC process at COP 19. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد مويونغي لاجتهاده في توجيه أعمال الهيئة الفرعية ولإسهامه كذلك في تحقيق النتائج الهامة للمضي قدماً بعملية الاتفاقية الإطارية في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Those delegations reaffirmed their support for the principle of zero growth in guiding the work of the Tribunal, combined with the evolutionary approach intended to optimize its efficiency. UN وأكدت هذه الوفود من جديد تأييدها للعمل بمبدأ النمو الصفري في توجيه أعمال المحكمة، مصحوبا باتباع النهج التدرجي الرامي إلى تحقيق القدر الأمثل من الكفاءة في أعمالها.
    The outgoing President congratulated Mr. Witoelar on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its thirteenth session. UN وقدم الرئيس المنتهية ولايته التهنئة إلى السيد وتويلار على انتخابه وتمنى له كل النجاح في توجيه أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    We have every confidence in his able leadership to guide the work of the Assembly and to deliver conclusive outcomes. UN ونحن كلنا ثقة بقيادته المقتدرة في توجيه أعمال الجمعية وتحقيق نتائج حاسمة.
    We trust that your rich experience and competence in multilateral diplomacy will help to guide the work of the Committee to success. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم الثرية وكفاءتكم في الدبلوماسية المتعددة الأطراف ستساعداننا في توجيه أعمال اللجنة نحو النجاح.
    The Council has thus started to guide the work of its commissions, improve the overall coherence of their work and stimulate substantive interaction among them. UN وبالتالي فقد شرع المجلس في توجيه أعمال لجانه، وتحسين الاتساق العام لأعمالها وتنشيط التفاعل الموضوعي فيما بينها.
    I also extend my delegation's deepest appreciation to the President of Belarus for his sincere efforts in steering the work of the Conference. UN كما أُعرب عن بالغ تقدير وفدي لرئيس بيلاروس لجهوده المخلصة في توجيه أعمال المؤتمر.
    We remain confident that you will bring your rich diplomatic experience to bear in steering the work of the Committee to a successful conclusion. UN وما زلنا نثق بأنكم ستسخِّرون خبرتكم الدبلوماسية الغنية في توجيه أعمال اللجنة نحو اختتام ناجح.
    I am confident that you will successfully steer the work of the Conference to greater heights. UN وإني واثقة بأنكم ستنجحون في توجيه أعمال المؤتمر لتحقيق إنجازات أكبر.
    Furthermore, the President of the Dispute Tribunal, who has to direct the work of the Tribunal, is reliant on the presence and support of the other judge at his or her location during his or her term of office in order to maintain the flow of cases. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن رئيس محكمة المنازعات، الذي يتعين عليه توجيه أعمال المحكمة يعتمد في الحفاظ على تدفق الدعاوى على وجود القاضي الآخر في موقعه، وعلى الدعم الذي يقدمه ذلك القاضي في أثناء فترة خدمته.
    The participants decided to entrust guidance of the work of the Seminar to the bureau of the Committee. UN وقرر المشاركون أن يسندوا إلى مكتب اللجنة مهمة توجيه أعمال الحلقة الدراسية.
    Mr. President, allow me while thanking you to congratulate you also on the wisdom with which you have guided the work of our Conference so far. UN سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أشكركم وأن أهنئكم أيضاً على ما أبديتموه من حكمة في توجيه أعمال المؤتمر حتى الآن.
    For this reason, the Secretary-General has included in his reform agenda a reorientation of the work of the organization increasingly towards South-South cooperation. UN ولهذا السبب، أدرج اﻷمين العام في برنامجه لﻹصلاح إعادة توجيه أعمال المنظمة باطراد نحو التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد