ويكيبيديا

    "توجيه النقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criticism
        
    • to criticize
        
    • criticized
        
    • criticizing
        
    criticism of Governments cannot be considered as threatening the State. UN ولا يمكن اعتبار توجيه النقد للحكومات خطرا يهدد الدولة.
    The representative of Poland is in no position to offer advice to or criticism of others. UN إن الزميل ممثل بولندا ليس في موضع يسمح له بإلقاء النصائح أو توجيه النقد إلى غيره.
    The attention of civil society to the work of CD as well as criticism of the Conference is increasing. UN فاهتمام المجتمع المدني بأعمال مؤتمر نزع السلاح فضلاً عن توجيه النقد للمؤتمر في تزايد.
    That was not to criticize the Department, which often had to work in the most difficult circumstances. UN وليس ذلك بقصد توجيه النقد إلى إدارة عمليات حفظ السلام، التي غالبا ماتضطر إلى العمل في أصعب الظروف.
    Although he himself had not made the statements that Israel was attributing to him, it was impossible not to criticize a country recognized as an aggressor by the Security Council and by all nations. UN ورغم أنه شخصيا لم ينطق بالأقوال التي تنسبها إليه إسرائيل، فإنه يرى أن من المستحيل عدم توجيه النقد إلى بلد تعترف قرارات مجلس الأمن وتعترف كل الدول بأنه بلد معتد.
    Therefore, it comes as no great surprise that the managerial aspects of peace-keeping operations are frequently criticized. UN لذا، لا عزو في أن يتكرر توجيه النقد الى الجوانب الادارية لعمليات حفظ الســلام.
    National institutions also had a duty to hold Governments to account and to protect the rights of citizens and minorities, including by criticizing Governments when they failed to live up to their responsibilities. UN وأضاف أن المؤسسات الوطنية عليها واجب محاسبة الحكومات وحماية حقوق المواطنين والأقليات، بوسائل منها توجيه النقد إلى الحكومات عندما لا تفي بمسؤولياتها.
    criticism of the regime often resulted in imprisonment. UN وكثيرا ما أدى توجيه النقد الى النظام الى السجن.
    If necessary, criticism should be directed to the Chair and to the Secretariat. UN وإذا لزم اﻷمر، فينبغي توجيه النقد إلى الرئيس وإلى اﻷمانة العامة.
    criticism was levelled against of centralized and inefficient urban governance, and the definition of subsidiarity within the local context was questioned. UN وقد تم توجيه النقد ضد الإدارة الحضرية المركزية وغير الفعالة، وكان تعريف اللامركزية داخل المحيط المحلي موضع تساؤل.
    I agree with my colleague from Canada, who said earlier that if criticism is possible of this report, then it is because it is written in too rosy terms. UN وأتفق مع زميلي من كندا الذي قال في وقت سابق إنه، إذا جاز توجيه النقد لهذا التقرير، فلأنه كُتِب بعبارات وردية جداً.
    Being a W.A.S.P. means I lack the ability to express direct criticism. Open Subtitles بالنظر لخلفيتي فأنا لا أملك القدرة على توجيه النقد المباشر
    Their appointment in no way precludes them from continuing to engage in their public campaigning for human rights, including comment on or criticism of governmental performance in this area. UN غير أن تعيينهم لا يحول بأي حال بينهم وبين الاستمرار في المشاركة في الحملات العامة لصالح حقوق اﻹنسان، بما في ذلك التعليق على اﻷداء الحكومي أو توجيه النقد في هذا المجال.
    No criticism was intended of the Organization's information technology staff, who had worked diligently to rectify the situation, but, in the longer term, thought must be given to improving redundant capacity and backup systems. UN وليس الغرض من ذلك توجيه النقد لموظفي تكنولوجيا المعلومات التابعين للمنظمة، الذين عملوا بجد لتصحيح الوضع، وإنما يجب، في الأجل الطويل، النظر في تحسين قدرات النظم الاحتياطية لحالات الطوارئ والنظم الاحتياطية لحفظ البيانات.
    criticism of the Government and its leaders is strictly curtailed, and is punishable by arrest and incarceration in prison camps. UN فهناك تحديد صارم مفروض على توجيه النقد للحكومة وقادتها، وعقوبة هذا النقد هي إلقاء القبض على الفاعل وحبسه في سجون على هيئة معسكرات.
    It is utterly unfair to criticize the United Nations whenever a peace-keeping operation runs into difficulties. UN وليس، إطلاقا، من العدل توجيه النقد إلى اﻷمم المتحدة عندما تمنى إحدى عمليات حفظ السلام بمصاعب.
    Nevertheless, it is in vogue to criticize the United Nations, even though the responsibility of its Member States is directly engaged in its actions. UN ومع ذلك، أصبح من الشائع توجيه النقد لﻷمم المتحدة، بالرغم من أن تصرفاتها هي مثار مسؤولية تترتب على الدول اﻷعضاء فيها.
    I believe that it is too easy to criticize. UN وأعتقد أن من السهل جدا توجيه النقد.
    The phrase " any such attack " in the two subparagraphs was also criticized. UN وجرى أيضا توجيه النقد إلى عبارة " أي اعتداء من هذا القبيل " في الفقرتين الفرعيتين.
    The Special Committee could not validly be criticized for a lack of results if Member States did not exercise their right to submit relevant new proposals, and he encouraged them to do so. UN وأشار إلى أنه لا يصح توجيه النقد إلى اللجنة الخاصة لعدم إحرازها تقدما إذا كانت الدول الأعضاء لا تمارس حقها في تقديم مقترحات جديدة مجدية، وشجع الدول الأعضاء على القيام بذلك.
    3. criticizing and controlling the government. UN 3 - توجيه النقد إلى الحكومة ومراقبتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد