ويكيبيديا

    "تودُّ أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may wish to
        
    • would like to
        
    • would you like to
        
    • therefore wish to
        
    Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for the fifty-fourth session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلَّ اللجنة تودُّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    4. The Commission may wish to have reference to the following documents, to which this Note also refers: UN 4- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن ترجع إلى الوثائق التالية، التي يُشار إليها أيضا في هذه المذكِّرة:
    In this respect, the Commission may wish to provide guidance on possible future steps. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقدِّم إرشادات بشأن الخطوات الممكن اتخاذها في المستقبل.
    Finally, she would like to know what had been done to prevent and combat child sex tourism. UN وأخيراً، قالت إنها تودُّ أن تعرف ماذا تم فعله لمنع السياحة القائمة على استخدام الأطفال جنسياً، ومكافحتها.
    She would like to know the extent to which women were aware of their labour rights, whether they belonged to trade unions and, if so, whether they held senior positions in them. UN وقالت إنها تودُّ أن تعرف مدى معرفة النساء بحقوقهن العمالية.
    Hey, Jonah, how would you like to be a little more involved tonight? Open Subtitles يا، جوناه كيف تودُّ أن تكون معقّدُ أكثر بعض الشيءُ اللّيلة؟
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلّ اللجنةَ الفرعية تودُّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القطرية.
    The Commission may wish to consider further work in relation to the following matters: UN ولعلّ اللجنة تودُّ أن تنظر في القيام بمزيد من العمل فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلّ اللجنةَ الفرعيةَ تودُّ أن تتناول مسائل مهمَّة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القُطرية.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلّ اللجنةَ الفرعية تودُّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القُطرية.
    The Commission on Narcotic Drugs may wish to consider: UN 50- لعلَّ لجنة المخدِّرات تودُّ أن تنظر في:
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تقدِّم تلك المعلومات في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلَّ اللجنةَ الفرعيةَ تودُّ أن تتناول مسائل مهمَّة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القُطرية.
    The Commission may wish to consider the reports of the Working Group and that note and decide that the draft Model Law should include some definitions and draft model provisions on security interests in non-intermediated securities. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في تقريري الفريق العامل وتلك المذكِّرة وأن تقرِّر أن يتضمَّن مشروع القانون النموذجي بضعة تعاريف ومشاريع أحكام نموذجية بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    29. If so, the Commission may wish to consider the following options, among others: UN 29- وإذا كان الأمر كذلك، فعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في بدائل، منها:
    She would like to know whether there were plans to change the law so that fathers would also be eligible to receive such assistance. UN وهي تودُّ أن تعرف إن كانت ثمة خطط لتغيير القانون لكي يحصل الآباء أيضاً على هذه المساعدة.
    It would like to see the implementation of further projects aimed at promoting renewable energy, industrial energy efficiency and technology and energy storage. UN وأضاف أنَّ المجموعة تودُّ أن تشهد إنجاز المزيد من المشاريع الهادفة إلى تعزيز الطاقات المتجدِّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والتكنولوجيا وتخزين الطاقة.
    She would like to know, first, when the Marriage and Family Law had been adopted and, second, whether any nationwide campaigns had been conducted since its adoption to make women aware of their rights. UN وأضافت أنها تودُّ أن تعرف، أوَّلاً، متى اعتُمد قانون الزواج والأسرة، وثانياً، إن كانت قد نُظمت حملات على نطاق البلد بأسره منذ اعتماد ذلك القانون لتوعية النساء بحقوقهن.
    She would like to know whether the activities being carried out to disseminate information on the Law included efforts aimed at changing cultural attitudes and stereotypes regarding the role of Cambodian women in society. UN وقالت إنها تودُّ أن تعرف إن كانت الأنشطة المضطلع بها لنشر المعلومات عن القانون تشمل جهوداً تهدف إلى تغيير المواقف الثقافية والقوالب النمطية المتعلقة بدور المرأة الكمبودية في المجتمع.
    She would like to know whether Turkmen citizens, particularly women, had access to the Internet and could exchange information with institutions dealing with women's issues, especially the United Nations. UN وقالت إنها تودُّ أن تعلم إن كان يُتاح للمواطنين التركمان، لا سيما النساء، الوصول إلى شبكة الإنترنت، ويستطيعون تبادل المعلومات مع المؤسسات التي تتعامل بقضايا النساء، لا سيما الأمم المتحدة.
    Now, would you like to be portrayed as a hairy cow if you were a grizzly bear? Open Subtitles والآن، هل كنت تودُّ أن تُصوّر كبقرةٍ مُشعّرة إذا كُنت دُبّاً رماديّاً؟
    Member States may therefore wish to include information on their activities as they relate to the work of UNIDO in the oral statements delivered by their representatives to the Committee under this item. UN ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تُدرج معلومات عن أنشطتها التي لها صلة بعمل اليونيدو في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثِّلوها في إطار هذا البند. وسيُعرض على اللجنة ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد